Showing 14195 results

Archival description
University of St. Michael's College, John M. Kelly Library, Special Collections File
Print preview View:

1 results with digital objects Show results with digital objects

Photographs of Nouwen's trip to Greece

File consists of 138 slides of Nouwen's trip to Greece with several unidentified friends. Slides depict mainly local scenes and scenery, and were previously housed in four slide trays each labelled "Griekenland" I - IV.

Jack Stroh photographs

Jack Stroh's photographs are comprised of 156 photographs, and their negatives, created by Stroh. They document visits, celebrations, and events. They are organized into the following groupings:

1) 53 photographs of Nouwen, Sue Stroh and L'Arche Japan member Gordon Nakamura visiting Henri Nouwen at L'Arche Daybreak. Negative included.

2) 1 photograph of Nouwen and Jack Stroh accompanied by a signed card by Nouwen. Negatives included.

3) 20 photographs of Jasper and Cathleen Naus' wedding and wedding reception. Includes photographs of Nouwen performing the wedding and Sue Stroh. Negatives included.

4) 11 photographs housed in folder titled "Christmas" that document a Christmas party. Includes photographs of Sue and Jack Stroh, and Nouwen.

5) 24 photographs housed in a folder titled "1997 Daybreak Ground Breaking" that document the groundbreaking and festivities. Negatives included.

6) 24 photographs of the Nouwen wake, an undisclosed grave site and post-funeral reception. Negatives included.

7) 11 photographs of L'Arche core-members and members as well as photographs of Sue and Jack Stroh, and Nouwen. Negatives included.

8) 12 miscellaneous photographs, mostly featuring Henri Nouwen, but also featuring Sue Stroh as well as images of grave sites.

Stroh, Jack

Émile Zavie, letters to Léon Deffoux

  • Autograph letter from Émile Zavie to Léon Deffoux, dated September 17, 1916. In answer to Deffoux’s letters from September 9th and 10th. He does not want to talk about the news, to avoid the letters being intercepted. Discusses various authors and critics; what will be published after the war; his own writing and the poor state of his health.
  • Autograph letter from Émile Zavie to Léon Deffoux, dated February 8, 1917. He hopes to be in Paris for the launch of his book. Discusses authors and critics; thinks that the Mercure de France may dislike them, and they should publish in other periodicals; he is still working on his book.
  • Autograph letter from Émile Zavie to Léon Deffoux, dated from Tiflis, July 12, 1917- the letter is numbered: «Lettre IV». He assures Deffoux that the Revolution in Russia was not bloody and that everything is calm; everything is very expensive; Russian soldiers are not prepared for freedom; may be going to Kiev.
  • Autograph letter with envelope from Émile Zavie to Léon Deffoux, dated from Tiflis, July 14, 1917 - the letter is numbered: «Lettre V». He has read their article about Maupassant in the Mercure de France; notes some linguistic changes. Letter is continued under the date of July 19, 1917: talks about the Bolchevik revolution; asks for more mail because he feels isolated; will send an article on the Russian revolution for Deffoux to submit to a periodical; asks for books.
  • Autograph letter from Émile Zavie to Léon Deffoux, dated from Tiflis, July 20/August 2, 1917 - the letter is numbered: «Lettre VII» Talks cautiously about the Russian revolution because he does not want the letter to be intercepted.
  • Autograph letter from Émile Zavie to Léon Deffoux, dated December 12/30, 1917 - on letterhead of the Russian Red Cross – official numbering: «No 22» Wonders if he receives all the mail that is sent to him, considering that little reaches him; events are unfolding very quickly in Russia; asks Deffoux to write more often.
  • Autograph letter from Émile Zavie to Léon Deffoux, dated from Ourmiak, January 26, 1918 - the letter is numbered: «Lettre 29» Has read Wilson’s speech regarding peace; wonders if the Germans will understand; Russian soldiers are deserting and pillaging; terror, which could lead population to accept any government that will bring order back; his book is completed and he hopes to be soon in France; asks for press clippings, not books.
  • Autograph letter from Émile Zavie to Léon Deffoux, dated from Camp de Eckmuhl, May 29, 1918. Has received 3 letters from Deffoux at once; discusses authors and critics; gossips from literary life in Paris.
  • Autograph letter from Émile Zavie to Léon Deffoux, dated August 10, 1918 - envelope bears a sticker at the back: «Open under Martial Law – front bears the address of Zavie: «Ambulance alpine du Caucase. French Medical Mission» Was hoping to be back in France, but is being sent back to Russia; acknowledges being tired; has not heard from his wife; asks Deffoux not to tell her that he is sent to Russia; asks Deffoux to write and to try to do something for his repatriation.
  • Autograph postcard from Émile Zavie to Léon Deffoux, dated August 21,1918 –postcard: photo of Zavie standing in a snowbank; in the bottom right-hand corner: «À mon vieux Deffoux, son ami, E.Z., Ourmiak, février 1918. L’hiver, la neige dans un jardin persan» - the letter continues on a separate piece of lined paper. Will be in Russia within 8 or 10 days; in November, will continue to press for his repatriation; does not want to be accused of being an «embusqué»; thanks to the British, the mail arrives regularly; asks for news, letters, publishers’s catalogues.

Files: 473-482

These files consist of photocopies of letters written by and amongst Zola’s family and friends, starting with
letters written by Alexandrine to Eugène Fasquelle through to Zola’s mother Émilie Zola and finishing with
letters written to and from Zola’s wife, mistress and children between 1903 and 1905. File #474 contains
letters sent to Alexandrine Zola by Eugène Fasquelle. The dates of letters in these files range from 1841 to

  1. The letters sent to and from Zola’s family are arranged chronologically.

Files: 20-32

These files consist of photocopies of handwritten letters and typed/handwritten transcriptions of letters
written by Émile Zola between January of 1856 and December of 1870. The letters contained within are both
personal and professional; Zola writes to his friends regarding his life in Paris and his burgeoning writing
career. Meanwhile, these files also contain letters from his job at Hachette Publishing as well as letters sent to
various editors and reviewers regarding his early works including Contes à Ninon, La Confession de Claude, and
Thérèse Raquin. Some recurring correspondents include Georges Charpentier, Philippe Solari, Paul Cézanne,
Edmond de Goncourt, Géry Legrand, Marius Roux and Antony Valabrègue.

Files: 193-205

These files consist of photocopies of correspondence written by Émile Zola between 1858 and 1902. These
files are photocopies of letters published in 2010 through the University of Montreal Press by Dorothy Speirs
and Owen Morgan. This publication was not within the scope of the original Zola Research Program project,
but it is titled as the eleventh book in the Émile Zola Correspondance series. For the most part, the
correspondence is composed of typed transcriptions of the letters, some of which are accompanied by
photocopies of the handwritten version. Some of the source information has likewise been documented, either
through annotation at the bottom of the transcription or by stapling a copy of the catalog to the transcription.
Each year is accompanied by a typed inventory – although this inventory does not correspond directly with the
letters in the file (sometimes there are letters listed in the inventory but not included in the file). Markings on
the transcriptions indicate that Speirs and Morgan were attempting to remove any letters that had already been
published in the Emile Zola Correspondance series (as seen on a letter that has been crossed out with the markings
"tome VIII, lettre 180"), implying that the letters in these files cannot be found anywhere else in this fonds.

Files: 206-212

These files consist of letters sent to Zola between the years of 1858 to 1870, which represent Zola youth, his
relocation to Paris and the beginning of his writing career. Most of the letters contained in these files are typed
transcriptions (both on typewriter and computer printout). The typewriter copies are generally rough drafts of
the letters, where the Zola Research Program is editing the letters and attempting to establish dates and facts,
whereas the computer printouts represent the clean, final copy of the letter (the two copies are stapled
together). The early years in these files are dominated with letters by Paul Cézanne, Octave Lacroix, and
Aurélieu Houchard - most of which discuss everyday activities of the correspondents (some poems included),
as well as more professional correspondence once Zola begins work at Hachette Publishing in 1862. In 1864
and 1865, the letters express both support and criticism for the early published works by Zola, Contes à Ninon
and La Confession de Claude. Édouard Manet, Marius Roux and Antoine Guillemet become regular
correspondents from 1866 onwards (the letters by Roux and Manet are generally photocopies of handwritten
texts). The first letter from Alexandrine Zola, Émile Zola’s wife, appears on December 14, 1870 (in File

212), which is accompanied by various letters by Zola’s mother Émilie Zola. As well, a highlight of these files

is the letters from Zola’s editor, Lacroix and Verboeckhoven, discussing the publishing and printing to Zola’s
first major novel, Thérèse Raquin, in 1867.

Files: 1007-1081

These files consist of photocopies of articles, off-prints, and chapters from books that discuss Émile Zola
and/or Naturalism written by authors with surnames Pagès to Peyrot. The dates of publication for material in
these files range from 1858 to 2001. Recurring scholars in these files include Alain Pagès, Allan Pasco, and
Sandy Petrey

Files: 497-509

These files consist of photocopies of a variety of documents written and/or owned by Émile Zola or that
pertain to his business affairs between 1863 and 1903. There are four broad categories of documents included
in these files:

  1. Articles, Declarations, Speeches, Interviews: These files consist of photocopies of a variety of
    documents created by Zola throughout his career, including articles for journals, speeches and
    declarations he wrote and/or made, as well as copies of interviews with various people.
  2. Contracts and Financial Documents: This file consists of various legal documents belonging to Zola,
    including contracts for his works and financial documents
  3. Dedications, Introductions, Prefaces: These files consist of photocopies of works written by Zola for
    the purpose of dedications, introductions or prefaces to others’ works.
  4. Handwritten Manuscripts: These files consist of photocopies of notes on his various works as well as
    notes that Zola wrote about various hobbies, including photography. There are four original pieces in these files: the first is an original article handwritten by Saint-Georges de
    Bouhélier titled Une entrevue avec Émile Zola (dated 1894, found in File #497) and three newspapers from
    L’Aurore, (all dated 1900, found in File #498).

Files: 363-367

These files consist of typed and handwritten transcriptions of letters, photocopies of handwritten letters, cartes
de visites and photocopies of some published items (from catalogs like Lettres & Manuscrits Autographes and
Hôtel Drouot) sent to Émile Zola, with dates spanning the 1860s through to 1902. The files within are
organized alphabetically, with recurring correspondents possessing their own files. The original box label
stated that these letters were obtained from “Other Collections,” which refers to smaller collections like
Collection Mitterand and Collection Labodens, as well as from catalogs.

Files: 418-447

These files consist of photocopies of letters written by and amongst Zola’s contemporaries with the surnames
A through L. Although most of the files are indistinct groupings of letters (for example, letters with authors that start with “A”), recurring correspondents possess their own distinct file (for example, File #424 is
dedicated to Alfred Bruneau). The dates of letters in these files range from 1864 to 1936. These files include
three original letters: one letter written by Paul Alexis to Léon Hennique (dated 19 September 1887, in File

420), one letter by Jules Claretie (undated, in File #432), one letter by Maurice Le Blond (1903, in File #445).

Files: 1559-1569

These files consist of a bibliography of works written about Émile Zola between 1864 and 1981. Although
not indicated on the document itself, the original folder identified D. Baguley as the compiler of the
document. Other materials in this fonds indicate that David Baguley was head of a project out of the Western
University (then University of Western Ontario) in the 1970s to compile an international bibliography of all
existing works written about Zola. It is likely that the bibliography included in this sub-series is an updated
version of this project. The document has been divided by year, with distinctions made between types of
publication (book or article). Publications in this document are mostly French and English, however there are
other languages present as well. The years 1896-1899 and 1922-1930 are missing from this document. This
bibliography is also available online and Baguley has continued updating it in recent years (it can be found at http://www.cahiers-naturalistes.com/baguley.htm).

A.l.s. from Émile Zola to Édouard Fournier

  1. A.l.s. from Émile Zola to Édouard Fournier (1819-1880), [Paris], 20 November 1865, 3 p. – on letterhead «Librairie de L. Hachette et Cie, Boulevard Saint-Germain, 77», crossed out.
    Zola writes to Fournier, a journalist who wrote for a number of Paris newspapers, to request that Fournier read and comment on Zola’s new (and his first) novel, La Confession de Claude in Fourier’s upcoming literary column in La Patrie.
    In this letter, Zola’s keen sense of how to create publicity for his works is already evident, since he tells Fournier that he will not be upset if Fournier gives an honest opinion of his work. “It goes without saying, writes Zola, that I prefer a frank evaluation to a couple of indulgent lines.”
    Published in Correspondance, vol. 1, p. 422-423 (letter 129).
    This is a very significant letter, not only because of its content but also because letters from this period (the 1860’s) are relatively rare.

Photocopies (Zola)

-“Musique d'Offenbach”, photocopy a.s., signed Emile Zola. No indication of provenance. 2 p.
-“Pauvre prince”, photocopy. Fragment, in Zola's hand. No indication of provenance. 2 p.
-“La Madeleine”, photocopy of manuscript of Zola's 1865 play.

A.l.s. from Émile Zola to B.-H. Gausseron

  1. A.l.s. from Émile Zola to B.-H. Gausseron (1845-1913), [Paris], 17 August [1866], 1 p.
    Zola writes to Bernard-Henri Gausseron, who was, at the time, “aspirant-répétiteur” at the Lycée Napoléon [Condorcet] in Paris, requesting that he not use the letter of introduction which Zola had give him for Gustave Bourdin, one of the directors of the Figaro, since Bourdin was gravely ill at the time.
    Gausseron would go on to become a professor, a rare books dealer and a literary critic.
    To be published in Lettres retrouvées (eds. Owen Morgan and Dorothy E. Speirs), Montréal, Presses de l’Université de Montréal, 2010. The volume is set to appear in September 2010.
    The interest of this letter lies in its « destinataire » and, once again, in the fact that it dates from Zola’s early years.

Files: 510-537

These files consist of photocopies of handwritten manuscripts, published material and typed transcriptions of
manuscripts and other documents pertaining to Zola’s works written between 1866 and 1952. The files within
have been arranged alphabetically by title of works, starting with Angeline and finishing with Vérité. These files
document some of Zola’s thought process and brainstorming when writing his books and short stories.
Germinal and Une Page d’amour contain extensive (though not complete) photocopies of manuscripts written in
Zola’s hand.

A.l.s. from Émile Zola to André Lavertujon

  1. A.l.s. from Émile Zola to André Lavertujon (1827-1914), Paris, 19 May 1868, 1 p.
    Zola writes to André Lavertujon, at the time an important journalist and politician, and founder of La Tribune, a newspaper for which Zola wrote from June 1868 to January 1870, publishing 62 texts in all. In this letter, Zola says to Lavertujon that Théodore Duret, a mutual friend, has told Zola that Lavertujon had expressed the desire to read Zola’s new novel, Thérèse Raquin. Zola therefore sends Lavertujon a copy of the novel in the hopes that Lavertujon will find it interesting. Published in Correspondance, vol. II, p. 123-124 (letter 10).

Files: 1082-1139

These files consist of photocopies of articles, off-prints and chapters from books that discuss Émile Zola
and/or Naturalism written by authors with surnames Pia to Rienzo. The dates of publication for material in
these files range from 1868 to 1991. Recurring scholars include V.S. Pritchett, Madeleine Reberioux and
Theodore Reff. These files also contain three original documents: an article written by Gaston Picard,
published in 1927 (in File #1085); one La Presse newspaper clipping, published in 1897 (in File #1102); and
one Revue de l’art Pour Tous newspaper clipping, published in 1904 (in File #1144).

A.l.s. from Émile Zola to Jules Claretie

  1. A.l.s. from Émile Zola to Jules Claretie (1840-1913), Paris, 7 October 1868, 1 p.
    An extremely interesting confidential letter, in which Zola, at the time a young writer for La Tribune, writes to Claretie who, he has learned, has just been hired by the same newspaper. Zola requests that Claretie, who was already writing for a number of newspapers, not submit articles of the same sort which Zola was writing (his “chroniques”), since Zola’s work at the Tribune represented for him, at the time, “the only sure work that I have at the moment”. Published in Correspondance, vol. II, p. 158-159 (letter 36).

A.l.s. from Zola to Édouard Bauer

  1. A.l.s. from Zola to Édouard Bauer, Paris, 8 February 1869, 1 p.
    Zola writes to Bauer, the founder and director of L’Événement illustré, in which Zola’s novel, La Famille Cayol (initial title of Les Mystères de Marseille) had been appearing since 23 October, 1868. Zola has learned that the newspaper is changing hands and Zola wants to know if the debt of 200 francs, which is owed to him by Bauer, will be assumed by the new owner, M. Damé. Published in Correspondance, vol. II, p. 195 (letter 68).

Files: 448-472

These files consist of photocopies of letters written by and amongst Zola’s contemporaries with the surnames
M through to Alexandrine Zola’s letters to Doctor Larat. The files within have been arranged alphabetically by
author, with recurring correspondents possessing their own distinct files. Letters sent by Alexandrine Zola to
various correspondents dominate these files, with particular emphasis on letters to the Laborde family (Amélie,
Albert and Elina). The dates range from 1871 to 1922. File #460 contains nine original cartes de visites from
Alexandrine Zola to various correspondents, dated from 1903.

Files: 30-44

These files consist of photocopies of handwritten letters and typed/handwritten transcriptions of letters
written by Émile Zola between January of 1871 and December of 1877. The letters contained within are both
personal and professional: Zola writes to childhood friends (Marius Roux, Paul Cézanne and Jean-Baptistin
Baille) regarding his career and life in Paris. Additionally, there are various letters sent to friends, editors and
reviewers regarding the first few novels in the Rougon-Macquart series including La Fortune des Rougon, La
Curée, Le Ventre de Paris and L’Assommoir. Recurring correspondents include Georges Charpentier, Philippe
Solari, Paul Cézanne, Edmond de Goncourt, Géry Legrand, Marius Roux and Antony Valabrègue.

Files: 213-222

These files consist of photocopies of letters sent to Zola between January of 1871 and December of 1879.
These files are primarily composed of photocopies of handwritten letters, although there are a few typed
transcriptions of the letters as well. These files follow the increased popularity and success of Zola’s writing
with the release of L’Assommoir and the creation of a theatre production of Thérèse Raquin, which is likewise
reflected in the increase of fan mail in the later years. The contents of letters between Numa Coste, Louis
Marguery and Georges Charpentier (Zola’s editor) indicate that Zola is becoming increasingly involved in the
social world of literary authors (with names like Henry Céard, Léon Hennique, Guy de Maupassant, Joris-Karl
Huysmans and Louis Edmond Duranty appearing in the contents of the correspondence). Similarly, there is a
clear globalization of Zola’s works as Zola receives correspondence from the United States (discussing
translations) and Georges Charpentier discusses potential German translations.

Files: 1428-1491

These files consist of chapters from books, articles and off-prints that discuss Émile Zola and/or Naturalism
written by authors with surnames Vaughn to Wierenga. The publication dates for works contained in these
files range from 1873-1996. Recurring scholars include Robert M. Viti, Philip Walker, Rodolphe Walter and
Henry Weinberg.

A.l.s. from Émile Zola to Edmond Duranty

  1. A,l.s. from Émile Zola to Edmond Duranty (1833-1880), [Paris, 30 July 1875], 1 p.
    Zola thanks Duranty, a prominent journalist and novelist, for lending him a book, and apologizes for not returning it in person. He is pressed, however, since he and his wife are leaving for their holiday in the seaside town of Saint-Aubin.
    Published in Correspondance, vol. II, p. 402 (letter 224).

Collected correspondence on Warrenpoint issues

File consists of correspondence and official documents relating to Warrenpoint Water Supply; Newry, Warrenpoint, & Rostrevor Railway Company; Warrenpoint town clerks' salary; Liberty Shipbuilding and Dry Dock Company; and flooding in Warrenpoint.

Files: 1352-1427

These files consist of off-prints, articles and chapters from books relating to Émile Zola and/or Naturalism
written by authors with surnames Tabarant to Varndoe. The publication dates for works contained in these
files range from 1876 to 1993. Recurring scholars include René Tournois, Clive Thomson and Akira
Tsuneoka. Most of the works contained in these files are written in French or English, however there are some
pieces written in Japanese.

A.l.s. from Émile Zola to Numa Coste

  1. A.l.s. from Émile Zola to Numa Coste (1843-1904), Paris, 13 January 1876, 2 p.
    Note that the bottom half of the second page [no text here] is missing.
    Numa Coste, an old friend of Zola’s, was a journalist and art critic. He was one of a group of friends (including Coste, Paul Bourget, Paul Alexis, Anthony Valabrègue, and Émile Solari) with whom Zola met on a monthly basis, beginning in 1874, for a dinner which they had baptized the “dîner du ‘Boeuf nature’”. In this letter, Zola tells Coste that he has a bad cold and will not be able to come to the dinner. Zola suggests that Coste try to re-schedule the dinner or, if he cannot, that he not reserve a seat for him.
    Published in Correspondance, vol. II, p. 434 (letter 247).

Files: 45-54

These files consist of photocopies of handwritten letters as well as handwritten and typed transcriptions of
letters sent by Émile Zola to various correspondents between January of 1878 and December of 1879.
Recurring correspondents include Henry Céard, Léon Hennique, Gustave Flaubert, Ivan Tourgueniev,
Philippe Solari and Numa Coste. The contents of the letters are both personal and professional. Contained
with these files are discussions of Zola’s works including L’Attaque du Moulin, Une Page d’amour and early
discussions on Nana.

Files: 1492-1543

These files consist of chapters from books, off-prints and articles written about Émile Zola and/or Naturalism
written by authors with surnames Wilson to Zolling. The publication dates for works contained in these files
range from 1878 to 1994. Recurring authors include Nelly Wilson, Albert Wolff, Geoff Woolen, Alexandre
Zevaes and Liugia Zilli.

A.l.s. from Émile Zola to Ernest Hamm

  1. A.l.s. from Émile Zola to Ernest Hamm (1852-?), Médan, 15 December 1878, 1 p.
    Zola writes to Ernest Hamm, a journalist with the Progrès de la Charente-Inférieure, to thank him for his article on Zola’s Théâtre, a collection of the texts of Zola’s plays Bouton de rose, Thérèse Raquin and Les Héritiers Rabourdin, which had appeared in September 1878. Zola apologizes to Hamm for not being able to send him copies of his novels, since he is not in Paris, but suggests that Hamm contact Zola’s editor (Georges Charpentier), who is in charge of distributing Zola’s novels to members of the press.
    Published in Correspondance, vol. X, p. 465 (letter S43).

A.l.s. from Émile Zola to Louis Boussès de Fourcaud

  1. A.l.s. from Émile Zola to Louis Boussès de Fourcaud (1851-1914), Paris, 18 April 1879, 1 p.
    A brief letter, in which Zola thanks Fourcaud for his article and for having “clearly indicated” Zola’s role in the definition of the naturalist ethic. Zola refers to an article published in Le Gaulois the same day.
    In his article, Fourcaud attacked Zola’s detractors and reiterated Zola’s explanation that he was not in fact the inventor of “naturalism”, but that, as he had stated a few weeks later in his “Lettre à la jeunesse”, he was simply an observer and a documenter of his times.
    Published in Correspondance, vol. III, p. 314 (letter 209).

Files: 55-69

These files consist of photocopies of handwritten letters as well as handwritten and typed transcriptions of
letters sent by Émile Zola to various correspondents between January of 1880 and December of 1882.
Recurring correspondents include Henry Céard, Léon Hennique, Gustave Flaubert, Ivan Tourgueniev,
Philippe Solari and Numa Coste. Included in these files are discussions of Zola’s works Nana and Pot-Bouille.
As well, the letters discuss the death of both Gustave Flaubert (as seen in a letter to Céard, dated May 9, 1880,
in File #56) and Émilie Zola, Émile Zola’s mother (as seen in a letter to Zola’s uncle, Jules Aubert, dated
October 18, 1880, in File #58).

Files: 223-228

Files consist of photocopies handwritten letters, telegrams and cartes de visites written to Zola between the
years of January of 1880 and December of 1882. These letters are comprised of both personal correspondence
(letters from Zola’s godson, Paul Charpentier) and professional correspondence (people requesting
authorization to write various translations of Zola’s works). It is interesting to follow the progression of some
of Zola’s works throughout the time period in these letters (for example, Céard writing to Zola on January 13,
1880 about the editing on an upcoming compilation book titled Les Soirées à Médan between Zola, Henry
Céard, Léon Hennique, Joris-Karl Huysmans, Paul Alexis and Guy de Maupassant and then the incoming
letters from fans once the book is released in April of 1880). These files contain numerous fan mail letters
regarding various articles written in journals and books published during this period (including Pot-Bouille), as
well as requests from editors to write in their journals.

Zola, Émile, L’assommoir

Zola, Émile, L’assommoir. Drame en cinq actes et neuf tableaux [adaptation de William Busnach et Octave Gastineau], avec une préface d’Émile Zola et un dessin de Georges Clairin, Paris, G. Charpentier, 1881. Original wrappers. Poor condition

A.l.s. from Émile Zola to an unknown correspondent

  1. A.l.s. from Émile Zola to an unknown correspondent, Médan, 1 December 1881, 1 p.
    Note : This letter is written on black-bordered paper. Zola’s mother had died on 17 October, 1880.
    Zola authorizes his correspondent to translate his play, Les Héritiers Rabourdin, and to perform it in Germany, as long as his correspondent shares with him the proceeds of the performances.
    Les Héritiers Rabourdin is a three-act comedy written by Zola in 1873-1874. It was performed at the Théâtre Cluny in Paris from the 3rd to the 20th of November 1874, but met with little success.
    Published in Correspondance, vol. IV, p. 241-242 (letter 175-A).

A.l.s. from Émile Zola to the Petit Versaillais

  1. A.l.s. from Émile Zola to the Petit Versaillais, Médan, 14 November 1882, 1 p.
    Zola writes to the newspaper to request that he be sent three copies of the November 5th issue of the paper.
    In this issue, there had appeared a report on the trial of Zola’s valet, Henri Cavillier, who had been arrested for hunting illegally in Vernouillet, near Zola’s country property in Médan. Cavillier was found guilty and fined 16 francs.
    Published in Correspondance, vol. IV, p. 340-341 (letter 265).

Files: 70-79

These files consist of photocopies of letters, postcards and cartes de visites and typed/handwritten
transcriptions of correspondence sent by Émile Zola between January of 1883 and December of 1884.
Recurring correspondents include Antoine Guillemet, Alphonse Daudet, Ernst Kiegler, Henry Céard,
Edmond de Goncourt, Georges Charpentier, Jacques van Santen Kolff and various family members (Amélie
Laborde, Lina Laborde, etc.). The contents of the box are both personal and professional in nature; there is
repeated discussion of lunches and dinners at the various houses of friends, as well as discussion of the
publication and translation of the following works: Pot-Bouille, Au Bonheur des Dames and La Joie de Vivre.

A.l.s. from Émile Zola to Damase Jouaust

  1. A.l.s. from Émile Zola to Damase Jouaust (1834-1893), Médan, 1 January 1883, 2 p.
    Zola tells Jouaust that he can come to Médan any day he likes, but requests that he come in the afternoon, since Zola needs his mornings to finish the novel he is currently working on (Au bonheur des dames). Jouaust was negotiating with Zola for the publication of a deluxe edition of one of Zola’s earlier novels, Une page d’amour, which appeared in December 1884 in a two-volume set with ten drawings by Edouard Dantan, engraved by A. Duvivier, and was preceded by a foreword by Zola.
    Published in Correspondance, vol. IV, p. 365 (letter 289).

Files: 229-236

These files consist of photocopies of letters, cartes de visites telegrams and postcards written to Zola between
January of 1883 and January of 1887. Recurring correspondents include Georges Charpentier, Antoine
Guillemet, Numa Coste and the Manets. The early contents of the letters discuss Zola’s political and
philosophical battle concerning his naturalist literary style. There are multiple letters within these files that
indicate that Zola was considering multiple English journals when releasing the serial version of Germinal;
within these letters, we can see evidence of the concern on the part of the English for the moral and ethical
contents of Zola’s novels (see letter from Tilloston & Son, dated October 9, 1884, in File #232). Other works
mentioned in the letters include La Terre, L’Œuvre and L’Assommoir. File #235 contains the last letter between
Paul Cézanne and Zola in this collection (marking the end of their friendship) following the publication of
L’Œuvre, a work that was interpreted to be based upon the unsuccessful career of Cézanne (letter is dated
April 4, 1886).

A.l.s. (visiting card) from Émile Zola to Ernest Ziegler

  1. A.l.s. (visiting card) from Émile Zola to Ernest Ziegler (1847-1902), Paris, 26 [?], 1884, 1 p.
    A visiting card, bearing the message, “With many thanks”, written to Ernest Ziegler, a journalist, novelist, dramatist, and translator of Zola’s novels Germinal and L’Oeuvre.
    The card, which bears Zola’s Paris address, is accompanied by the stamped envelope, addressed to Ziegler in Vienna, and by a photograph of Zola. On the postmark, the day and the year are visible, but not the month.
    **Not published.

A.l.s. from Émile Zola to Adrien Remacle

  1. A.l.s. from Émile Zola to Adrien Remacle (1856-?), Médan, 12 May 1884, 1 p.
    Zola promises to send Remacle something for the next issue of La Revue indépendante.
    Zola’s short story, “Théâtre de campagne”, appeared in the second issue of La Revue indépendante (June 1884).
    Adrien Remacle worked as head of publicity for Zola’s publisher, Georges Charpentier, before becoming the director of La Revue contemporaine in 1885. He was also the author of several volumes of poetry and of a ballet based on Verlaine’s poetry.
    Published in Correspondance, vol. V, page 104 (letter 44).

A.l.s. from Émile Zola to Damase Jouaust

A.l.s. from Émile Zola to Damase Jouaust (1834-1893), Médan, 18 December 1884, 2 p.
Zola thanks Jouaust for his lovely edition of Une page d’amour (see letter 12 in this inventory) and compliments the artists on their fine work. Asks Jouaust not to send him any more copies of the work and asks him about the payment of 5,000 francs which is due him for having given Jouaust permission to reproduce the work. They will straighten this out when Zola gets back to Paris in January.
On the deluxe illustrated edition of Une page d’amour, see the notes to letter 12.
Published in Correspondance, vol. V, page 207 (letter 145).

Files: 80-89

These files consist of photocopies of letters, postcards and cartes de visites and typed/handwritten
transcriptions of correspondence sent by Émile Zola between January of 1885 and December of 1886.
Recurring correspondents include Antoine Guillemet, Alphonse Daudet, Ernst Kiegler, Henry Céard,
Edmond de Goncourt, Georges Charpentier, Jacques van Santen Kolff and various family members (Amélie
Laborde, Lina Laborde, etc.). The contents of the box are both personal and professional in nature as can be
seen through the various social gatherings mentioned in the letters, as well as professional discussion of the
publication and translation of the following works: La Joie de Vivre, Germinal, L'Œuvre and early talks about La
Terre.

Results 1 to 50 of 14195