Print preview Close

Showing 11188 results

Archival description
University of St. Michael's College, John M. Kelly Library, Special Collections Collection théâtrale André Antoine
Print preview View:

André Antoine - letters

  • Typed letter from André Antoine to Madame Ancey, dated «21 Août 1916», on letterhead «28, Place Dauphine. Tél.: Gobelins 03-59». Cannot visit because of rehearsals. Is discovering cinema, which is probably a new art. His son [?] will soon be in the air force. Friends are loosing family members. Hope the Anceys will be back in Paris soon.
  • Typed letter from André Antoine to Madame Ancey, dated «Le 10 Avril 1931», on letterhead «28, Place Dauphine. Tél.: Odéon 03-59». Does not know if he will go to Camaret for the summer; his health is not so good. His sons are working, and their presence would have brought him to Camaret. Apologizes for typing the letter, is almost incapable of writing.
  • Autograph letter from André Antoine to Madame Ancey, dated «mercredi 10 [1932, according to note pencilled in right hand corner], on letterhead «Golf Hotel. La Ciotat-Plage». Does not wish to go to Camaret, which is now a desert for him. Has given the house to his sons. Is simplifying his life. Has found a manuscript, which he hopes to bring to her. Sees Wolff every Sunday for lunch. Is feeling better. Hopes to be able to work for as long as possible. In October, will publish a Histoire du théâtre de 1870 à 1920 – several pages are devoted to Ancey. Concludes: «You are, I believe, the only woman I have esteemed and loved.»
  • Autograph letter from André Antoine to Madame Ancey, dated «31 août» [1932, according to note pencilled in left hand corner], on letterhead «Golf Hotel. La Ciotat-Plage». Does not have Faure’s address. Descaves is working and seems happy. Will be back in Paris in early September.
  • Autograph letter from André Antoine to Madame Ancey, dated «26 août 1936». Is in Sainte-Anne, and not in Camaret because there are too many memories in Camaret. Is with a nurse (after all, he is 78). The theater is probably dying, the cinema is the art of the future, and after all, why not. A new art is necessary for a new world. – If the generals succeed in Spain, France may be spared Bolshevism. Hopes to see her in Paris.
  • Autograph letter from André Antoine to ?, dated «Paris, le samedi 21 mai», on letterhead «Théâtre Antoine. Direction». Cannot hire Madame Marquet because his next season is put together already. Recommends her.
  • Autograph letter from André Antoine to ?, dated «Camaret, le 4 juillet 1904», on letterhead «Théâtre Antoine. Direction». Just got back from London. Invites his correspondent to come for a visit.
  • Autograph letter from André Antoine to Madame Georges Ancey [?], dated «21 août» [1936, according to note pencilled on right hand corner], on letterhead «Hotels St. James. 211 rue Saint-Honoré». Is in Brittany, back in Paris next Wednesday. Mentions the change of director at the Comédie [française?].
  • Autograph letter from André Antoine to Sylvie [?], n.d., on letterhead «28, Place Dauphine. Tél.: Gobelins 03-59». Has just seen the baron. She can assume that is it a done deal – 1st October, 1,000 fr per month.
  • Typed letter from André Antoine to Lucien Besnard [?], dated «Le 27 août 1928, Camaret-sur-Mer, Finistère». He read the adaptation Les amants de Parme. Cannot stage it in the new theatre, it is too risky because he does not know the public yet. Congratulates the author for his adaptation.
  • Typed letter from André Antoine to René de Chauffour [actor René Maupré], dated «Paris, le 28 juillet 1915», on letterhead «28, Place Dauphine. Tél.: Gobelins 03-59». Thanks Chauffour for his letter. Antoine’s son was wounded 10 days earlier. Antoine will try to have Chauffour’s wife work with him on a movie.
  • Typed letter from André Antoine to René de Chauffour, dated «Vendredi», on letterhead «28, Place Dauphine. Tél.: Gobelins 03-59». Shares various news, about his sons, common friends, life in Paris. Theaters are not open at night.
  • Typed letter from André Antoine to René de Chauffour, dated «Le 26 juin 1915», on letterhead «28, Place Dauphine. Tél.: Gobelins 03-59». Thanks him for his letter. Has seen Chauffour’s wife. Hopes that the war will be over in December.
  • Typed letter from André Antoine to René de Chauffour[?], dated «le 17 octobre 1938», on letterhead «Hotel d’Albany, 202, rue de Rivoli. Opéra 02-32 et 02-37». Regrets not seeing him the night before. Is glad to hear that he found work. Fauchois’s show was not a success.
  • Autograph letter from André Antoine to André-Paul Antoine [his son], dated «Jeudi». Found his letter the night before, at midnight. Hopes that Jean and André-Paul can come over for lunch.
  • Autograph letter from André Antoine to André-Paul Antoine, dated «Camaret, 14 novembre [1914], on letterhead, crossed out «28, Place Dauphine. Tél.: Gobelins 03-59». Hopes his letter will reach André-Paul before his departure. Is in Camaret, will go back to Paris very soon. Gives news about friends and family.
  • Autograph letter from André Antoine to André-Paul Antoine, dated «Mercredi 17 février» [1917?], on letterhead «Grand Hôtel d’Europe, Pétrograde, rue Michel». Is in Russia – welcomed warmly, but it is very far. Will have dinner with Russian generals. Hopes all is well for André-Paul.
  • Photocopy of a handwritten letter from André Antoine, 1932 pencilled in top of the page.

Letters related to Colonna Romano

  • One postcard and one letter (stamped 2-7 1955) from Colonna Romano to J. Sanders.
  • Autograph letter from André Antoine to Colonna Romano [?], dated «31 avril», on letterhead «Golf Hotel La Ciotat-Plage». Has not heard from her, but guesses that she will come back with Alcover. Is himself leaving for Marseille, will be back in Paris the week after.
  • Autograph letter from André Antoine to Colonna Romano [?], dated «Mardi», on letterhead «28, Place Dauphine. Tél.: Gobelins 03-59». Here is the solution to the problem they were discussing the other day.
  • Autograph letter from André Antoine to Colonna Romano [?], dated «25 novembre 36», on letterhead «Hôtel d’Albany. 202, rue de Rivoli». Is in financial trouble because he has not paid his income tax. Can she help?
  • Autograph letter from M.A. Lévy-Alcover [son of Colonna Romano] to J. Sanders, dated «le 22 février 1981», address «Dr. M.A. Lévy-Alcover, 11bis, Passage de la Visitation, Paris, 75007». Tells Sanders that his parents were close friends with Antoine. His parents bought Antoine’s house in 1936, and he still goes there every summer.
  • Three postcards – pictures of Colonna Romano
  • Newspaper clipping with picture of Colonna Romano
  • Two pictures (black and white) of Colonna Romano
  • Program – Electre, gala donné par Colonna Romano (23 juin 1938)
  • Telegram from Antoine to Colonna Romano, stamped «14 août 13» Best wishes.
  • Autograph letter from Jean and Marguerite Sarment to Colonna Romano, dated «30 décembre 61», stamped «2 – 1 62». Are sending their best wishes for the new year.
  • Autograph letter from Maurice Gervais [?] to Colonna Romano, dated «Paris, le 7 août 1936», on letterhead «Société des poètes français. Le Secrétaire général», with a stamp surimposed: «Maurice Gervais 33bis, rue Faidherbe Paris Xie». Congratulates her – wishes he could do it in person [very poetic letter].
  • Autograph carte-lettre from [?] to Colonna Romano, dated «Bagnères de Bigorre», stamped «8 VIII 36». Congratulates her, even if he is far from Paris. When he thinks about Colonna, he also thinks about the actress Madeleine Roch, who would have been happy to hear the good news.
  • Autograph letter from Paul Vinson to Colonna Romano, dated «Dimanche 2 Août», on letterhead «Comoedia. Journal quotidien illustré. 146, ave des Champs-Elysées Paris (8e)». Congratulates her for her decoration. Her talent is finally recognized.
  • Autograph letter from ? to Colonna Romano, dated «Hameau du Francport par Compiègne (Oise)». Congratulates her for her decoration [Légion d’honneur].
  • Autograph letter from Georges Zeller to Colonna Romano, dated «Paris, le 2/8 1936», on letterhead «Les Chefs-d’oeuvre du Théâtre-Français. Georges Zeller, 93, boulevard Magenda, 93, Paris (Xe)». Congratulates her for her decoration.
  • Autograph letter from Lucien Besnard to Colonna Romano, dated «Launay par Courtomer Orne 4 août 36». Congratulates her for her decoration.
  • Autograph letter from Lucien de Weindel to Colonna Romano, dated «5/8/36/, on letterhead «Excelsior. Illustré quotidien. 20, rue d’Enghien. Le Directeur-Rédacteur en chef» with additional address «L’Hermitage, par Vernon (Eure)». Congratulates her for her decoration.
  • Telegram from Devoyod to Colonna Romano, stamped «Paris 12 8 37». Best wishes. Success is awaiting.
  • Autograph letter from ? to Colonna Romano, dated «4 août 1936». Congratulates her for her decoration.
  • Autograph letter from Edmond Sée to Colonna Romano, dated «Paris, le 2 août 1936», on letterhead «Association syndicale, professionnelle & mutuelle de la critique dramatique et musicale», with added address «Montfort l’Amaury S & O». Congratulates her for her decoration.
  • Autograph letter from Mary Marquet to Colonna Romano, dated «1936 Dimanche 9», on letterhead «Comédie française». Congratulates her for her decoration. Announces that she will get married, but it is still a secret.
  • Autograph letter from Georges Pioch [?] to Colonna Romano and her husband, dated «dimanche 12/5/40», with address «210, rue de Rivoli». Discusses the actors’s interpretation of a play by Racine.
  • 2 press clippings (one is a photocopy) on Colonna Romano’s career

Letters to André Antoine

  • Autograph bristol card from actress Blanche Denège to Antoine, dated «1er janvier 1929», letterhead «43, rue Saint-Georges Téléph: Trudaine 31-22». Wishing Antoine a happy new year.
  • Autograph postcard [sketch of Antoine by Zim] from Gabriel Signoret to Antoine, dated «26-11-26». Word of friendship, reminiscing about the tour in America, when Antoine was sharing with all of them his lessons.
  • Autograph letter from Gabriel Trarieux to Antoine, dated «Le Guéry Barbezieux, Charente. 14 août 1902». Drop a note to Clemenceau; now they have to wait. Shares various gossips. Will touch up his play.
  • Autograph letter from Gabriel Trarieux to Antoine, dated «Paris 1er mars 1919». Is waiting to hear if he will be named at La Gaité. In that case, he will need a secretary. Would Michel be good? If so, can Antoine give his address to Trarieux?
  • Autograph letter from André Dumas [?] to Antoine, n.d. Talks about a ceremony.

Contract with M. Chimene, poster and cover

Typed contract between Antoine and M. Chimene, dated «2 février 1917», on letterhead «28, Place Dauphine».
Regarding the partnership between Antoine and Chimene for the Gaité theatre.
With a two-page letter [first page missing), where Antoine explains that he does not want to take care of financial issues.
Poster (colour) for the Théâtre Antoine, announcing Blanchette and Boubouroche.
Poor condition – repairs with scotch tape – folded
Cover of Le monde illustré, 2 novembre 1935 – with photo of Antoine.

Autograph letters/cards sent to J. Sanders

-Autograph letter from actor Denis d’Inès to J. Sanders, dated «Paris 7 juillet 1955», with envelope stamped «Paris 7 – 1955» Will meet with Sanders to discuss Antoine.
-Autograph letter from journalist Henri Jeanson to J. Sanders, n.d., on letterhead «Pavillon Louis-Philippe, Honfleur (Calvados)», with envelope stamped «7 – 2 - 1955».Recommends that Sanders contact Colonna Romano to hear more about L’Odéon.
-Autograph letter from Mme Romuald Joubé to J. Sanders, dated «Paris, 6 juillet 1969», with envelope stamped «6 – 7 – 1969».Will send the photographs of her husband as soon as they are copied. Thanks Sanders for his work.
-Autograph letter from Mme Romuald Joubé to J. Sanders, dated «Paris 13 août 1970», with envelope stamped «Paris 14-8-1970».Collection Théâtrale André AntoineHas sent the documents to the director of a newspaper in Québec, whom she used to know. Hopes that they will reach Sanders eventually. Thanks him for his work on her husband’s career.In addition, copies (hand-written) of: one telegram sent by Joubé to Antoine, dated janvier 1938; a letter from Antoine to Joubé, dated 20 janvier 1938; a letter from Antoine to Joubé, dated 3 janvier 1940.
-Autograph letter from Mme Romuald Joubé to J. Sanders, dated «Paris 11 mai 1969».She is unwell – but Mme Sylvie, the actress, told Mme Joubé that Sanders would be in Paris for a while. Hopes to see him later.
-Autograph letter from Mme Romuald Joubé to J. Sanders, dated «Paris 15 juil 1969».Would like to make an appointment with Sanders, to evoke the memories of her husband.
-Autograph letter from actor Pierre Bertin to J. Sanders, dated «27/5/69».Will meet Sanders with pleasure to discuss Antoine.
-Autograph Xmas card (with picture) from L. Level [G. Ancey’s daughter] to J. Sanders, n.d.
-Autograph letter from L. Ancey de Curmieu Level to J. Sanders, dated «10 avril 1967, 22, rue Legendre».Talks about the publication of her father’s plays – with publisher Nizet. Nizet promised to send her the text of the preface written by Sanders, but she has seen nothing yet. Can Sanders press matters?
-Autograph Xmas card from L. Ancey de Curmieu Level [G. Ancey’s daughter] to J. Sanders, n.d.Send her best wishes. Publisher Nizet has promised the proofs by the end of January.
-Autograph letter from Brigitte Level [G. Ancey’s grand-daughter] to J. Sanders, dated «Vendredi 27 juin 1975».Has just heard about the passing of Sanders’ wife. Shares his pain. Invites him to Paris.
-Postcard [mountain] from Josette Reynaud to J. Sanders, dated «24-3-69».At Jeanne Lion’s request, Josette Reynaud will come around to their meeting. Reminds J. Sanders to bring back to 10 letters by Antoine that she lent him. She will bring information on H. de Rotschild.
-Autograph letter from Josette Reynaud to J. Sanders, n.d.Jeanne Lion is very unwell – it would be nice if J. Sanders could send her a letter.
-Autograph letter from Josette Reynaud to J. Sanders, dated «30 sept. 69».Talks about Jeanne Lion, who is declining.
-Autograph letter from Josette Reynaud to J. Sanders, dated «Paris 16-12-69».Jeanne Lion passed away – James Sanders’ letter to her was greatly appreciated. Hopes J. Sanders will come and see her when he is next in Paris.
-Autograph letter from Josette Reynaud to J. Sanders, dated «Paris, 20 octobre 77».Thanks J. Sanders for his letter. Hopes he is enjoying reading the memoirs of Albert Carré, who was a friend of her mother. Madame Coquelin passed away – she was 85. Talk about politics.
-Postcard [picture of Cagnes-Hippodrome] from Josette Reynaud to J. Sanders, dated «7-1-79».Collection Théâtrale André Antoine Sends her best wishes. Reminds J Sanders to return her books.
-Autograph Lletter from Mme. P. Descaves to J. Sanders, dated «Poigny-la-forêt 6-2-69».Would be happy to meet with him. She is willing to pick him up at the train station.
-Autograph bristol card from Mme L[?] Descaves to J. Sanders, dated «Paris, 12 mars 1969».Has not found the correspondence between Lucien Descaves and Antoine. Will keep looking for any documents of interest to Sanders.
-Autograph bristol card from Suzanne Devoyod to J. Sanders, dated «Dimanche 25 novembre» (with envelope).Would be happy to meet with J. Sanders, to discuss her collaboration with Antoine, the various roles she played in Ancey’s and H. Becque’s plays. She lives on the Côte d’Azur and will be back in Paris in May. Is happy to her about L. Level.
-Autograph bristol card from Suzanne Devoyod to J. Sanders, dated «Samedi 2 février 52» (with enveloppe].Would like to answer J. Sanders’ questions – but she has not looked at the play L’Avenir in many years and has not access to the text. Maybe Sanders can lend his copy. She recalls that the play was a great success. Ancey attended all the rehearsals, he was very meticulous and he trusted Antoine. It was a wonderful era.

Letter from Josette Antoine and André Antoine fils (grand-son of Antoine) to J. Sanders

Typed letter from Josette Antoine and André Antoine fils (grand-son of Antoine) to J. Sanders, dated «Les Grands Champs (Chateauroux), le mardi 18 mars 2008».
Very long letter (30 pages) – touching upon a variety of subjects: Zola, painting, Huysmans, Deffoux, etc.
Typed c.v. of André Antoine, grand-son of director André Antoine (2 pages)

Ancey, Georges, L’avenir

Ancey, Georges, L’avenir, comédie en trois actes en prose, Paris, P.-V. Stock, Éditeur, 1898.
Proofs – wet stamp indicating «2e épreuve» (p. 1 and 145). – Various annotations (stage copy).
Wet stamp of the Censorship Bureau on the front wrapper, dated 20 janvier 1899.

Antoine, Mes souvenirs sur l’Odéon (première direction) et le théâtre Antoine

Antoine, Mes souvenirs sur l’Odéon (première direction) et le théâtre Antoine
-Proofs (unbound) of the book, with corrections and markings (poor condition)

  • autograph letter from Henri Duvernois to André Antoine, dated «Paris, le 1er février 1923», on letterhead «Les oeuvres libres. Arthème Fayard et Cie, Éditeurs. 18-20, rue du Saint-Gothard, 18-20 – Paris (14e)».Henri Duvernois confirms what Antoine and himself discussed the night before. Les Oeuvres libres will publish Antoine’s book on Turkey, for 7,000 francs. The ms should be submitted in June.

Brieux, Blanchette

Brieux, Blanchette, comédie en trois actes, septième édition, Paris, P.-V. Stock, 1903. – With wet stamp: «Libreria moderna B. Loubiere, Buenos Aires» + plus duty stamps from the city of Buenos Aires. Copy marked «F».

Courteline, Georges, Lidoire

Courteline, Georges, Lidoire, tableau militaire en un acte, représenté aux Menus-Plaisirs, par la troupe du Théâtre-Libre, les 6, 8 et 9 juin 1891, Paris, Ernest Flammarion, Éditeur, n.d. – Copy marked «B».

Curel, François de, Le repas du lion

Curel, François de, Le repas du lion, pièce en cinq actes. Représentée pour la première fois, à Paris, au Théâtre Antoine, le 5 novembre 1897. Paris, P.-V. Stock, 1897. With annotations throughout. On the cover: stamp of the Bureau de la Censure, authorizing the play.

Curel, François de, La figurante

Curel, François de, La figurante. Comédie en trois actes. Représentée pour la première fois, à Paris, sur le théâtre de la Renaissance, le 5 mars 1896, Paris, P.-V. Stock, Éditeur, 1896. With a dedicace: «À André Antoine, son ami, F. de Curel.»

Curel, François de, Le coup d’aile

Curel, François de, Le coup d’aile. Pièce en trois actes, représentée pour la première fois à Paris, au Théâtre-Antoine, le 10 janvier 1906. Était en répétition au Théâtre-Français lorsque la Censure l’a interdite en octobre 1915, édition définitive, Paris, Les Édition G. Crès et Cie, n.d.

Darzens, Rodolphe, L’Amante du Christ

Darzens, Rodolphe, L’Amante du Christ, scène évangélique, en vers. Représentée au Théâtre-Libre le 19 octobre 1888, préface de E. Ledrain. Frontispice gravé par Félicien Rops, Paris, Alphonse Lemerre, 1888. – With a dedicace: «À Mademoiselle Darsac. Hommage d’espoir en une création admirable, Rodolphe Darzens, 90». + a second copy marked «C», with signature of actress «Van Doren».

Fauchois, René, 3 plays

Fauchois, René, [3 plays]: Rivoli; Vitrail; Jean Bart ou le bon corsaire, Paris, L’Édition française illustrée, 1919. – With a dedicace: «A Jacques Grétillat, au Général Masséna, gueulard, épique, magnifique, à mon vieil ami, son vieux frère, René Fauchois.» -- A postcard from Fauchois to J. Sanders is inserted in the book, dated «Lausanne, 5 sept. 1955». Fauchois is looking forward to meeting with Sanders to discuss Antoine’s career.

Hennique, Léon, Amour, Poeuf

-Hennique, Léon, Amour, drame en trois parties. Représenté pour la première fois, sur le Théâtre de l’Odéon, le 6 mars 1890, Paris, Tresse & Stock, Éditeur, 1890.
-Hennique, Léon, Poeuf, Paris, Tresse & Stock, 1887. Incomplete. – With a dedicace: «À Monsieur A. Antoine (Jacques Damour tel que je l’avais rêvé!), avec mille remerciements et l’assurance de ma sympathie la plus cordiale, Léon Hennique.»

Lecomte, Georges, Mirages

Lecomte, Georges, Mirages, drame en cinq actes, Paris, Calmann Lévy, 1893. – With a dedicace: «À toi, mon cher Antoine, en remerciment du talent et du courage que tu as mis au service de ce drame, à toi, de tout coeur, Georges Lecomte.»

Vaucaire, Maurice, Un beau soir

Vaucaire, Maurice, Un beau soir, comédie en un acte, en vers. Représentée pour la première fois par la troupe du Théâtre-Libre sur la scène des Menus-Plaisirs, le 30 novembre 1891, Paris, Alphonse Lemerre, 1892. – With annotations throughout. Copy marked «Régie». – With 35 extra lines of text, hand-written on a piece of paper sewn into the play.

A.l.s. from Émile Zola to Édouard Fournier

  1. A.l.s. from Émile Zola to Édouard Fournier (1819-1880), [Paris], 20 November 1865, 3 p. – on letterhead «Librairie de L. Hachette et Cie, Boulevard Saint-Germain, 77», crossed out.
    Zola writes to Fournier, a journalist who wrote for a number of Paris newspapers, to request that Fournier read and comment on Zola’s new (and his first) novel, La Confession de Claude in Fourier’s upcoming literary column in La Patrie.
    In this letter, Zola’s keen sense of how to create publicity for his works is already evident, since he tells Fournier that he will not be upset if Fournier gives an honest opinion of his work. “It goes without saying, writes Zola, that I prefer a frank evaluation to a couple of indulgent lines.”
    Published in Correspondance, vol. 1, p. 422-423 (letter 129).
    This is a very significant letter, not only because of its content but also because letters from this period (the 1860’s) are relatively rare.

A.l.s. from Émile Zola to B.-H. Gausseron

  1. A.l.s. from Émile Zola to B.-H. Gausseron (1845-1913), [Paris], 17 August [1866], 1 p.
    Zola writes to Bernard-Henri Gausseron, who was, at the time, “aspirant-répétiteur” at the Lycée Napoléon [Condorcet] in Paris, requesting that he not use the letter of introduction which Zola had give him for Gustave Bourdin, one of the directors of the Figaro, since Bourdin was gravely ill at the time.
    Gausseron would go on to become a professor, a rare books dealer and a literary critic.
    To be published in Lettres retrouvées (eds. Owen Morgan and Dorothy E. Speirs), Montréal, Presses de l’Université de Montréal, 2010. The volume is set to appear in September 2010.
    The interest of this letter lies in its « destinataire » and, once again, in the fact that it dates from Zola’s early years.

A.l.s. (visiting card) from Émile Zola to Ernest Ziegler

  1. A.l.s. (visiting card) from Émile Zola to Ernest Ziegler (1847-1902), Paris, 26 [?], 1884, 1 p.
    A visiting card, bearing the message, “With many thanks”, written to Ernest Ziegler, a journalist, novelist, dramatist, and translator of Zola’s novels Germinal and L’Oeuvre.
    The card, which bears Zola’s Paris address, is accompanied by the stamped envelope, addressed to Ziegler in Vienna, and by a photograph of Zola. On the postmark, the day and the year are visible, but not the month.
    **Not published.

John Garvey visit - April 6-8, 1980

File consists of correspondence from John Garvey regarding a visit to Yale to interview Nouwen for ND Magazine. The file is mislabeled, the interview took place April 6 - 8, 1981.

Files 1-4

These files consist of records that document the various sources from which letters and documents were
donated for the project. File #2 contains donation agreements for private French donors. The dates of these
forms range from 1974 to 1988. File #3 contains an inventory of French libraries and journals that were
visited throughout the course of the project. File #4 is a collection of references cards that outline the
different public and private institutions that donated documents or letters to the project. These cards outline
the name of the institution or figure, location, and a listing of the letters donated to the project.

Files: 5-18

These files consist of records created and maintained by the Zola Research Program staff throughout the life
of the project. Types of records found in these files include publicity and marketing documents (including
some newspaper articles), various summaries of the project, funding and budgeting documents, salary, benefits
and stipend forms, mail order lists, book orders for the Joseph Sablé Centre for 19th century French Studies
(post-project) and graduate student profiles.

Files: 45-54

These files consist of photocopies of handwritten letters as well as handwritten and typed transcriptions of
letters sent by Émile Zola to various correspondents between January of 1878 and December of 1879.
Recurring correspondents include Henry Céard, Léon Hennique, Gustave Flaubert, Ivan Tourgueniev,
Philippe Solari and Numa Coste. The contents of the letters are both personal and professional. Contained
with these files are discussions of Zola’s works including L’Attaque du Moulin, Une Page d’amour and early
discussions on Nana.

Files: 55-69

These files consist of photocopies of handwritten letters as well as handwritten and typed transcriptions of
letters sent by Émile Zola to various correspondents between January of 1880 and December of 1882.
Recurring correspondents include Henry Céard, Léon Hennique, Gustave Flaubert, Ivan Tourgueniev,
Philippe Solari and Numa Coste. Included in these files are discussions of Zola’s works Nana and Pot-Bouille.
As well, the letters discuss the death of both Gustave Flaubert (as seen in a letter to Céard, dated May 9, 1880,
in File #56) and Émilie Zola, Émile Zola’s mother (as seen in a letter to Zola’s uncle, Jules Aubert, dated
October 18, 1880, in File #58).

Files: 70-79

These files consist of photocopies of letters, postcards and cartes de visites and typed/handwritten
transcriptions of correspondence sent by Émile Zola between January of 1883 and December of 1884.
Recurring correspondents include Antoine Guillemet, Alphonse Daudet, Ernst Kiegler, Henry Céard,
Edmond de Goncourt, Georges Charpentier, Jacques van Santen Kolff and various family members (Amélie
Laborde, Lina Laborde, etc.). The contents of the box are both personal and professional in nature; there is
repeated discussion of lunches and dinners at the various houses of friends, as well as discussion of the
publication and translation of the following works: Pot-Bouille, Au Bonheur des Dames and La Joie de Vivre.

Files: 90-97

These files consist of photocopies of handwritten correspondence (letters, postcards, cartes de visites and
telegrams) as well as typed/handwritten transcriptions of letters sent by Émile Zola between January of 1887
and June of 1888. Recurring correspondents include Henry Céard, Léon Hennique, Jacques van Santen Kolff,
Numa Coste, Edmond de Goncourt, Gabriel Thyébaut and Alfred Bruneau. The letters pertain to both
personal and professional matters, or sometimes both, as seen in the case where Zola sent most of his close
friends (The Charpentiers, Céard, Hennique, Guillemot, de Goncourt, etc.) a letter indicating his displeasure
with the Théâtre du Châtelet because they were playing an unauthorized version of Germinal. Zola refused to
attend himself and encouraged his friends to also boycott the show (letters dated April 21, 1888, in File #97).
Other works discussed in these files include La Terre and Le Rêve.

Files: 119-125

These files consist of photocopies and typed transcriptions of letters, postcards, cartes de visites and telegrams
sent by Émile Zola between October of 1892 and December of 1893. Recurring correspondents include
Ernest Vizetelly, Alfred Bruneau, Henry Céard, Georges Charpentier, Jacques van Santen Kolff, Gabriel
Thyébaut, Jeanne and Denise Rozerot, and Ely Halpérine-Kaminsky. Works discussed in these files include La
Débâcle, Le Docteur Pascal and Lourdes. The contents of the letters include both personal matters (his discussion
of his children and relationship with Jeanne Rozerot) and professional (both with the publication and
translation of his works and as the President of the Société des gens de lettres).

Files: 126-135

These files consist of photocopies and typed transcriptions of letters, postcards, cartes de visites and telegrams
sent by Émile Zola between January of 1894 and December of 1895. Recurring correspondents include Ernest
Vizetelly, Alfred Bruneau, Henry Céard, Georges Charpentier, Jacques van Santen Kolff, Gabriel Thyébaut,
Jeanne and Denise Rozerot, and Ely Halpérine-Kaminsky. Works discussed in these files include Le Docteur
Pascal and Lourdes. The contents of the letters include both personal and professional matters; his personal life
is quite prevalent in this period as seen in a letter to Jeanne Rozerot where he expresses his unhappiness with
his double life (dated July 13, 1894, in File #128). However, professional matters likewise influence his
writings, particularly as they relate to his work but also as his role with La Société des gens de lettres and the
criticism of Auguste Rodin’s Statue of Balzac, commissioned by Zola in 1891 as the President of the Society

Files: 163-172

These files consist of photocopies of handwritten correspondence and typed/handwritten transcriptions sent
by Émile Zola between July of 1901 and September of 1902. Recurring correspondents include Fernand
Labori, Denise Rozerot, Alfred Bruneau, Fernand Desmoulin, Ernest Vizetelly and Joseph Reinach. The
letters included in these files focus on Zola’s works (the development of Vérité, which would be published
posthumously, as well as various articles for journals). These files also include undated letters #1-165 retained
by the Zola Research Program (most of which were not included in the volumes). These letters are heavily
annotated and demonstrate the process of cross-referencing and researching that the Zola Research Program
staff undertook in their attempt to date the letters.

Files: 173-178

These files consist of undated letters sent by Émile Zola, most of which have not been published in the
volumes. The first half of the files contains the letters that have been arranged by the number given to them by
the Zola Research Program (#166 onwards). The second half of the files contains the same letters but
arranged alphabetically according to addressee. These undated letters are interesting because the annotations
document the process that the Zola Research Program underwent in attempting to date the letters (crossreferencing
with other letters that refer to a particular event, Zola’s location from which he wrote, tracking
references in the Letters by Contemporaries, etc).

Files: 193-205

These files consist of photocopies of correspondence written by Émile Zola between 1858 and 1902. These
files are photocopies of letters published in 2010 through the University of Montreal Press by Dorothy Speirs
and Owen Morgan. This publication was not within the scope of the original Zola Research Program project,
but it is titled as the eleventh book in the Émile Zola Correspondance series. For the most part, the
correspondence is composed of typed transcriptions of the letters, some of which are accompanied by
photocopies of the handwritten version. Some of the source information has likewise been documented, either
through annotation at the bottom of the transcription or by stapling a copy of the catalog to the transcription.
Each year is accompanied by a typed inventory – although this inventory does not correspond directly with the
letters in the file (sometimes there are letters listed in the inventory but not included in the file). Markings on
the transcriptions indicate that Speirs and Morgan were attempting to remove any letters that had already been
published in the Emile Zola Correspondance series (as seen on a letter that has been crossed out with the markings
"tome VIII, lettre 180"), implying that the letters in these files cannot be found anywhere else in this fonds.

Files: 255-260

These files consist of various correspondence sent to Émile Zola throughout January of 1892 to December of
1893, including photocopies of handwritten letters, postcards, cartes de visites as well as handwritten and
typed transcriptions of letters. Most of the letters discuss business deals (publications and translations) of La
Débâcle, Le Docteur Pascal and Lourdes. Recurring correspondents throughout these files include Ernest Vizetelly,
Antoine Guillemet, Gabriel Thyébaut, the family Charpentier (Georges, Paul and Georgette) and Eugène
Fasquelle. There are a number of letters from Ernest Vizetelly within these files that discuss various business
matters including arranging a dinner in 1893 between Zola and other English authors, translations of books
into English and a biography being written about Zola by R.H. Sherard

Files: 261-267

These files consist of photocopies of handwritten letters, postcards, cartes de visites, telegrams and
handwritten and typed transcriptions of letters sent to Zola between January and December of 1894.
Recurring correspondents include Ernest Vizetelly, Henry & Co. and Antoine Guillemet. File #264 contains a
Zola Research Program fonds
vast number of cartes de visites, most of which contain expressions of gratitude to Zola for the release of
Lourdes and his generosity in sending copies of the book to his friends, associates and acquaintances.

Files: 401-405

These files consist of photocopies of handwritten and typed letter, postcards, cartes de visites, telegrams and
some photocopies of newspaper clippings sent to Émile Zola between February 8 and March 31, 1898. This
period spans the trial of Zola as well as the interim period after his conviction, but before his exile. These files
were obtained from a distinct accession of Dreyfus Affair material from July and August of 1991.

Results 101 to 150 of 11188