Print preview Close

Showing 243 results

Archival description
University of St. Michael's College, John M. Kelly Library, Special Collections Collection théâtrale André Antoine File
Print preview View:

Curel, François de, La fille sauvage

Curel, François de, La fille sauvage, pièce en six actes, Paris, P.-V. Stock Éditeur, 1902. Copy printed in New York. With annotations. With stamp from the Bureau de la Censure, authorizing the play. – On the cover: stamp from the «Théâtre Antoine. Administration.»

Fabre, Émile

Fabre, Émile, L’argent, comédie en quatre actes, représentée pour la première fois, à Paris, au Théâtre Libre, le 6 mai 1895, Paris, Tresse & Stock, 1895. – With a long hand-written dedicace: «À Antoine. Mon cher ami, Vous m’avez donné ma première joie artistique. Je ne l’oublierai pas. Je n’ai pu attacher votre nom au fronton de cette pièce – je le mettrai en tête d’une autre, et celle, par exemple, que je ferai jouer au Français (?)… Mais comme il se pourrait, hélas, que nous dussions attendre encore assez longtemps, je tiens à vous exprimer dès aujourd’hui ma gratitude et ma reconnaissance. Emile Fabre.»
Fabre, Émile, Comme ils sont tous, comédie en cinq actes, Paris, Tresse & Stock, Éditeurs, 1894. – With a dedicace: «À Georges Ancey, Témoignage de vive sympathie littéraire, Emile Fabre.»

Heijermans, Hermann, La bonne espérance

Heijermans, Hermann, La bonne espérance. Jeu de la mer en quatre actes. Adaptation française de Jacques Lemaire et J. Schurmann, Paris, Librairie théâtrale, 1902. Uncut. – With a dedicace: «À André Antoine, avec toute mon admiration et mes dévoués sentiments de sincère amitié, J. Schurmann.»

Actor René Maupré (René de Chauffour)

-Press clippings (221 pages) following the career of actor René Maupré – clippings ranging from 1904-1930 approx. (many clippings are not dated) – some clippings with photographs – great variety of important French newspapers: L’Humanité, Le Matin, La Petite République, L’Aurore, Le Monde illustré, Le Figaro, etc. – clippings about the Théâtre Antoine (Maupré was one of its stars) – some playbills from the Théâtre Antoine – some clippings from American and English newspapers (from p. 145) and some from Italian newspapers (p. 192 sq.) – a very interesting article by Maupré himself (1920?) on the future of cinema as a new art for the “masses” (p. 177).
-8 photographs (black and white) glued on coloured cardboard – Antoine, Camaret, staging of Coriolan by Antoine.

A.l.s. from Émile Zola to Edmond Duranty

  1. A,l.s. from Émile Zola to Edmond Duranty (1833-1880), [Paris, 30 July 1875], 1 p.
    Zola thanks Duranty, a prominent journalist and novelist, for lending him a book, and apologizes for not returning it in person. He is pressed, however, since he and his wife are leaving for their holiday in the seaside town of Saint-Aubin.
    Published in Correspondance, vol. II, p. 402 (letter 224).

A.l.s. from Émile Zola to Ernest Hamm

  1. A.l.s. from Émile Zola to Ernest Hamm (1852-?), Médan, 15 December 1878, 1 p.
    Zola writes to Ernest Hamm, a journalist with the Progrès de la Charente-Inférieure, to thank him for his article on Zola’s Théâtre, a collection of the texts of Zola’s plays Bouton de rose, Thérèse Raquin and Les Héritiers Rabourdin, which had appeared in September 1878. Zola apologizes to Hamm for not being able to send him copies of his novels, since he is not in Paris, but suggests that Hamm contact Zola’s editor (Georges Charpentier), who is in charge of distributing Zola’s novels to members of the press.
    Published in Correspondance, vol. X, p. 465 (letter S43).

A.l.s. from Émile Zola to an unknown correspondent

  1. A.l.s. from Émile Zola to an unknown correspondent, Médan, 1 December 1881, 1 p.
    Note : This letter is written on black-bordered paper. Zola’s mother had died on 17 October, 1880.
    Zola authorizes his correspondent to translate his play, Les Héritiers Rabourdin, and to perform it in Germany, as long as his correspondent shares with him the proceeds of the performances.
    Les Héritiers Rabourdin is a three-act comedy written by Zola in 1873-1874. It was performed at the Théâtre Cluny in Paris from the 3rd to the 20th of November 1874, but met with little success.
    Published in Correspondance, vol. IV, p. 241-242 (letter 175-A).

A.l.s. from Émile Zola to Adrien Remacle

  1. A.l.s. from Émile Zola to Adrien Remacle (1856-?), Médan, 12 May 1884, 1 p.
    Zola promises to send Remacle something for the next issue of La Revue indépendante.
    Zola’s short story, “Théâtre de campagne”, appeared in the second issue of La Revue indépendante (June 1884).
    Adrien Remacle worked as head of publicity for Zola’s publisher, Georges Charpentier, before becoming the director of La Revue contemporaine in 1885. He was also the author of several volumes of poetry and of a ballet based on Verlaine’s poetry.
    Published in Correspondance, vol. V, page 104 (letter 44).

A.l.s. from Émile Zola to Marius Roux

  1. A.l.s. from Émile Zola to Marius Roux (1838-1905), Médan, 23 juin 1887, 1 p. Zola apologizes for postponing the visit of the Roux family, since he did not know that Roux’s wife and daughter were leaving on holiday. He proposes that they re-schedule their visit for August and wishes them a pleasant holiday.
    Marius Roux was a long-time friend of Zola who had collaborated on Zola’s only (and ultimately unsuccessful) venture into newspaper publishing in 1870, when he and Roux founded the short-lived La Marseillaise. Marius Roux was a novelist himself, as well as a journalist, working for Le Rappel, L’Événement illustré and Le Petit Journal, among other papers.
    Published in Correspondance, vol. VI, page 153 (letter 103).

A.l.s. from Émile Zola to an unknown correspondent

  1. A.l.s. from Émile Zola to an unknown correspondent, Médan, 26 August 1887, 1 p. Zola regrets that he is bound by contract and cannot give his correspondent a volume of short stories.
    This may be in regard to a re-edition of some of Zola’s many short stories. Zola was bound by his contracts with Charpentier and with Flammarion (for the illustrated editions). It may also be in regard to the translation of his short stories. Here too, Zola had established contracts with a number of publishing houses throughout Europe, giving them the rights to the publication of his translations.
    Published in Correspondance, vol. VI, page 173-174 (letter 125).

A.l.s. with envelope from Émile Zola to Hector Giacomelli

  1. A.l.s. with envelope from Émile Zola to Hector Giacomelli (1822-1904), Médan, 7 October 1890, 1 p.
    Zola regrets that he cannot meet with Giacomelli, since he must go to Paris on an errand which cannot be postponed. He suggests that they get together in Paris. A letter which shows well the affectionate relationship between the two men.
    Hector Giacomelli was a painter and engraver who illustrated a great number of important French and English works of the time, including works by Michelet, Musset and Gustave Doré’s famous illustrated Bible. Giacomelli and Zola had known each other since 1865, when they were both working for the Hachette publishing firm.
    The envelope is stamped and franked, and reads : “Monsieur Giacomellli, chez monsieur Delorme, à Juziers par Gargenville (Seine-et-Oise)”.
    Published in Correspondance, vol. VII, page 90-91 (letter 27).

A.l.s. with envelope from Émile Zola to Ély Halpérine-Kaminsky

  1. A.l.s. with envelope from Émile Zola to Ély Halpérine-Kaminsky (1858-1936), Paris, 14 April 1891, 2 p.
    Zola does not want foreign reviews of his last novel, L’Argent, to appear in Le Figaro, since this would look like a publicity ploy. Promises that when he returns to Paris at the end of the month he will send Halpérine-Kaminsky the letter which he had promised him on Tolstoï’s L’Argent et le travail, which Halpérine-Kaminsky had translated. Zola apologizes for the delay, but states that he is overwhelmed with work.
    On Ély Halpérine-Kaminsky, see the notes to letter 21. Zola’s article on Tolstoï’s collection of texts, dated 4 November 1891 [see Correspondance, vol. VII, letter 177], appeared in Le Figaro on 16 January 1892, at the same time as the volume appeared, published by Flammarion.
    The envelope is stamped and franked, and reads : “ Monsieur Halpérine-Kaminsky, 85 boul. de Port-Royal, Paris”.
    Published in Correspondance, vol. VII, page 133-134 (letter 76).

A.l.s. from Émile Zola to Louis Gallet

  1. A.l.s. from Émile Zola to Louis Gallet (1835-1898), Médan, 20 September 1894, 2 p.
    Zola wants to let Gallet know that he has just finished writing the libretto of a lyric opera [Messidor] with the musician Alfred Bruneau, before Gallet reads the news in the papers. Zola explains that since the work is in prose, not poetry, he did not call upon Gallet for his collaboration. He knows that Gallet will be delighted for his friend Bruneau and asks him to keep the news secret until it appears in the newspapers. Zola will be back in Paris on October 8, and will leave for Rome at the beginning of November. Invites Gallet to come for a visit before he leaves for Italy.
    Zola composed the libretto for the lyric opera in March-April 1894, but the work was not performed until 1897, when it premiered at the Opéra (Palais Garnier) on 19 February. The libretto was published by Choudens in 1897 and, in 1921, in Fasquelle’s edition of Zola’s Poèmes lyriques.
    Published in Correspondance, vol. VIII, page 162-163 (letter 121).

A.l.s. from Émile Zola to Jules Claretie

  1. A.l.s. from Émile Zola to Jules Claretie (1840-1913), Paris, 6 May 1896, 2 p.
    Zola tried to see Claretie at the Comédie-Française before leaving for the country, but was unsuccessful. Thanks Claretie for his unfailing support in his candidacy for the Académie française.
    On Claretie’s support for Zola’s candidacy for the Académie française, see letter 33.
    Published in Correspondance, vol. VIII, page 317-318 (letter 310).

A.l.s. (visiting card) from Émile Zola to Yves Guyot

  1. A.l.s. (visiting card) from Émile Zola to Yves Guyot (1843-1928), 12 December 1900, 1 p.
    Zola asks Guyot to reproduce in its entirety, with his introduction, Zola’s letter which had appeared that morning in Le Figaro. He will be grateful if Guyot will give the letter a prominent place in tomorrow’s edition.
    The journalist and politician Yves Guyot was at the time the director of the Paris newspaper Le Siècle. The letter in question was written in support of the young writer, Maurice Le Blond, and a group of his colleagues, who had founded the “Collège d’esthétique moderne”, a meeting place for writers and artists, which offered courses and public lectures. In 1908, Maurice Le Blond (1877-1944) married Zola’s daughter, Denise.
    Published in Correspondance, vol. X, page 207 (letter 175).

A.l.s. from Émile Zola to André Antoine

  1. A.l.s. from Émile Zola to André Antoine (1858-1943), Paris, 31 January 1902, 1 p.
    Zola requests theatre tickets for his wife and for himself. Would like to see Antoine at the intermission, so that he can congratulate him. Has heard that the ticket sales are good.
    Zola is referring to the adaptation of his novel La Terre, prepared for the stage by Charles Hugot and Raoul de Saint-Arroman. The play opened at the Théâtre Antoine on 21 January 1902, with Antoine in one of the leading roles. In spite of its strong beginnings, the play was only a moderate success.
    André Antoine had launched the Théâtre Antoine in 1897 and later became a respected theatre critic and a film maker.
    Published in Correspondance, vol. X, page 355-356 (letter 340).
    Note that the paper is stained and has a pin-hole in the upper left-hand and lower-right corners of the page.

A.l.s. from Émile Zola to André Antoine

  1. A.l.s. from Émile Zola to André Antoine (1858-1943), Paris, 24 February 1902, 2 p.
    Zola is in agreement with Saint-Arroman that they should attempt to keep La Terre going as long as possible, by presenting it once or twice a week. Asks if he might give some friends one of his visiting cards with a message on it, which they could exchange for theatre tickets.
    On Antoine and La Terre, see letter 39.
    Published in Correspondance, vol. X, page 359-360 (letter 347).

Germinal (1887) loose manuscript sheets

17 loose sheets from the manuscript of the play, Germinal (1887), as follows:

-4 pages from the 7th scene, “La Collision”, scene X (note identifying the scene on the top of page 1, in J. Sanders’ hand)
-5 pages from the 10th scene, “L’Écroulement du Voreux” (note identifying the scene on the top of page 1, in J. Sanders’ hand)
-8 pages from “La Ducasse”, scene 2 (note identifying the scene on the top of page 1, in J. Sanders’ hand)

  • program of the «Centenary Dinner to celebrate the Visit of Emile Zola to London in September 1893», organized in September 1993 at the Savoy Hotel (London, England),

J.H. Rosny, dossier

-Photocopy : ‘Le declin du naturalisme. Avant-propos’. Autograph draft of an article, signed J.H. Rosny. There is a transcription of the draft.
-Photocopy: ‘Résumé du débat’. From the Journal inedit de J.H. Rosny (photocopy), dated [August 1887]. 3 p. The document concerns the "Manifeste des cinq" against Zola, of which Rosny was one of the signatories. There is a typed transcription of the draft.
-Photocopy: letter from J.H. Rosny to an unknown correspondent, Paris, 5 September 1887. Rosny thanks his correspondent for his article on Rosny's L'Immolation. Takes issue with his correspondent's remarks, in his article, on the “Manifeste des cinq”.

Autograph letters- J. K. Huysmans

  • Autograph letter (seemingly) by J.K. Huysmans to «Mons. Arnoud», dated «Vendredi 21 Xbre» Huysmans offers a copy of his novel À Vau l’eau to Arnoud.
  • Autograph letter from J.K. Huysmans to J.H. Rosny – with envelope, stamped from Toulon, July 21, 1891 (according to the Paris stamp at the back of the envelope) – the envelope bears the address of Alphonse Lemerre, Rosny’s publisher. Huysmans talks about Le Termite, a gallery of literary portraits published by Rosny in 1890. He enjoyed the book but deplores that the portraits of Villiers de l’Isle Adam and Barbey d’Aurevilly may leave something to be desired.

Émile Zavie, letters to Léon Deffoux

  • Autograph letter from Émile Zavie to Léon Deffoux, dated September 17, 1916. In answer to Deffoux’s letters from September 9th and 10th. He does not want to talk about the news, to avoid the letters being intercepted. Discusses various authors and critics; what will be published after the war; his own writing and the poor state of his health.
  • Autograph letter from Émile Zavie to Léon Deffoux, dated February 8, 1917. He hopes to be in Paris for the launch of his book. Discusses authors and critics; thinks that the Mercure de France may dislike them, and they should publish in other periodicals; he is still working on his book.
  • Autograph letter from Émile Zavie to Léon Deffoux, dated from Tiflis, July 12, 1917- the letter is numbered: «Lettre IV». He assures Deffoux that the Revolution in Russia was not bloody and that everything is calm; everything is very expensive; Russian soldiers are not prepared for freedom; may be going to Kiev.
  • Autograph letter with envelope from Émile Zavie to Léon Deffoux, dated from Tiflis, July 14, 1917 - the letter is numbered: «Lettre V». He has read their article about Maupassant in the Mercure de France; notes some linguistic changes. Letter is continued under the date of July 19, 1917: talks about the Bolchevik revolution; asks for more mail because he feels isolated; will send an article on the Russian revolution for Deffoux to submit to a periodical; asks for books.
  • Autograph letter from Émile Zavie to Léon Deffoux, dated from Tiflis, July 20/August 2, 1917 - the letter is numbered: «Lettre VII» Talks cautiously about the Russian revolution because he does not want the letter to be intercepted.
  • Autograph letter from Émile Zavie to Léon Deffoux, dated December 12/30, 1917 - on letterhead of the Russian Red Cross – official numbering: «No 22» Wonders if he receives all the mail that is sent to him, considering that little reaches him; events are unfolding very quickly in Russia; asks Deffoux to write more often.
  • Autograph letter from Émile Zavie to Léon Deffoux, dated from Ourmiak, January 26, 1918 - the letter is numbered: «Lettre 29» Has read Wilson’s speech regarding peace; wonders if the Germans will understand; Russian soldiers are deserting and pillaging; terror, which could lead population to accept any government that will bring order back; his book is completed and he hopes to be soon in France; asks for press clippings, not books.
  • Autograph letter from Émile Zavie to Léon Deffoux, dated from Camp de Eckmuhl, May 29, 1918. Has received 3 letters from Deffoux at once; discusses authors and critics; gossips from literary life in Paris.
  • Autograph letter from Émile Zavie to Léon Deffoux, dated August 10, 1918 - envelope bears a sticker at the back: «Open under Martial Law – front bears the address of Zavie: «Ambulance alpine du Caucase. French Medical Mission» Was hoping to be back in France, but is being sent back to Russia; acknowledges being tired; has not heard from his wife; asks Deffoux not to tell her that he is sent to Russia; asks Deffoux to write and to try to do something for his repatriation.
  • Autograph postcard from Émile Zavie to Léon Deffoux, dated August 21,1918 –postcard: photo of Zavie standing in a snowbank; in the bottom right-hand corner: «À mon vieux Deffoux, son ami, E.Z., Ourmiak, février 1918. L’hiver, la neige dans un jardin persan» - the letter continues on a separate piece of lined paper. Will be in Russia within 8 or 10 days; in November, will continue to press for his repatriation; does not want to be accused of being an «embusqué»; thanks to the British, the mail arrives regularly; asks for news, letters, publishers’s catalogues.

Bertrand de Jouvenel, letters to Léon Deffoux

  • Autograph letter from Bertrand de Jouvenel to Léon Deffoux, n.d. – with envelope stamped «6 août 1929» Deffoux is the specialist on the naturalist movement: Jouvenel is writing a biography of Zola and would like to discuss with Deffoux about the period, the writers and their works.
  • Typed letter from Léon Deffoux to Bertrand de Jouvenel, dated August 7, 1929 - carbon copy, no signature. Deffoux would be delighted to meet with de Jouvenel; he lists a number of sources on Zola, and mentions that de Jouvenel should meet with Maurice Leblond, Zola’s son-in-law, and with the novelist’s daughter, Mme Leblond.
  • Autograph letter from Bertrand de Jouvenel to Léon Deffoux, n.d. – with envelope stamped «27 VIII 1929» Wants to thank Deffoux again for sharing his knowledge – may he come back for another meeting?
  • Autograph letter from Bertrand de Jouvenel to Léon Deffoux, dated December 20, 1929 - with envelope – with a typed document (2 pages), listing questions about Zola Thanks Deffoux for his help, with regards to his questions about Zola.
  • Autograph letter from Bertrand de Jouvenel to Léon Deffoux, n.d. – with envelope stamped «28 jan. 1930» Thanks Deffoux for sending documents; will visit him soon to reassure him about his up-coming book.
  • Typed letter from Bertrand de Jouvenel to Léon Deffoux, dated February 4, 1931. Sends to Deffoux a fragment of his up-coming book on Zola. Has “romanticized” his depiction of Zola. Will include his thanks to Deffoux in the preface of the book.
  • Typed letter from Léon Deffoux to Bertrand de Jouvenel, dated from Paris, February 5, 1931 - 2 copies, both signed. Expresses his reservations about de Jouvenel’s depiction of Zola. Asks de Jouvenel to include these reservations in the preface of his book.
  • Autograph letter from Bertrand de Jouvenel to Léon Deffoux, n.d. [from internal evidence: 1933 or 1934] Is publishing a novel with his wife, Marcelle Prat; asks Deffoux if he can publish selected passages in L’Oeuvre; wonders if Deffoux knew that Zola’s friend, Valabrègue, is still alive.
  • Postcard with portrait of Valabrègue by Cézanne, some notes scribbled on the back.
  • Photocopy of a book page with Bertrand de Jouvenel's obituary notice.

Maurice LeBlond, letters to Léon Deffoux

  • Autograph card from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 4 juillet 1924», on letterhead of «Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Direction» Thanks Deffoux for sending copies of his «plaquettes». Will be sending Deffoux a copy of an anthology he prepared. Asks if Deffoux went to the Bibliothèque nationale to consult the Germinal collection, which would be useful to Deffoux.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 7 octobre 25», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Cabinet du Directeur» - with envelope on letterhead of «Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Direction», stamped «Paris 7 X 1926». Thanks Deffoux for his article on Zola’s country house.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 13 août 1927», on letterhead of «Ministère de l’intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». Has seen the Zola letter published by Deffoux in L’Oeuvre. Thanks him for the article on Céard, which makes LeBlond’s work easier. Sends another document and invites Deffoux for a visit at his home in l’Étang-la-Ville.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 21 septembre 1927», on letterhead of «République française. Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire». Thanks Deffoux for his article in L’Oeuvre, and for mentioning LeBlond’s upcoming article in le Mercure. Wishes Deffoux a good holiday.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 19 novbre 27», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». Thanks Deffoux for publishing an excerpt of the notes on La Faute de l’Abbé Mouret. The second volume of La Débâcle will not be published anytime soon because LeBlond’s notes are not ready. Gives the order in which the other volumes will be published, in the Bernouard edition.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 24 novembre 27», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». Sends proofs of the biography of Zola written by his daughter [LeBlond’s wife, Denise LeBlond-Zola].
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, n.d., on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». Sends the proofs of the letters from Mallarmé to Zola, stressing the importance of these documents.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, 1 janvier 28», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général» - with envelope addressed to Deffoux: «à l’Agence Havas, 13 Place de la Bourse, Paris 2e, à porter». Thanks Deffoux for sending the second edition of Le Groupe de Médan – LeBlond is touched by the dedication. Has also received the excerpts of the Mercure. Wishes Deffoux a happy new year.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 12 janvier 28», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». Thanks Deffoux for the letter from Zola to Huysmans; will integrate it in the Correspondance. Still nothing from J.H. Rosny about the Goncourt. Will probably be forced to act – not looking forward to it.
  • Photocopy of an article by Deffoux [L’Oeuvre, 27 janvier 1928] about the Zola family and the Académie Goncourt.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «12 février 28». Sends the letter addressed to Ferragus and Zola’s reply, concerning Germinie Lacerteux. His wife will get back to Deffoux with answers to his questions. Is following the campaign launched in L’Oeuvre – recommends being careful not to give too much information to the «adversaire». Hopes to obtain an answer from the minister to Boully’s question.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «18 février 1928» Sends the text of a short letter from Edmond de Goncourt to Zola, regarding similarities between La Joie de vivre and Chérie, both published in 1884.
  • Photocopy of an article by Deffoux [L’Oeuvre, 28 mars 1928] regarding the Académie Goncourt.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «21 février 28». Sends excerpts of his notes for Son Excellence Eugène Rougon. The publisher [Bernouard] will send Deffoux a copy.
  • Autograph postcard from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Menton, 6 mars [1928]». Beautiful weather in Menton. Has read in the newspapers that Deffoux «assignation» will take place on Friday. Sends his best wishes.
  • Autograph postcard [view of Marseille] from M. LeBlond to Léon Deffoux [268 rue des Pyrénées], n.d. – stamped «Marseille, 17 3 28» - slipped in an envelope bearing the Agence Havas address. «Amitiés et à bientôt»
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 26 mars 1928», on letterhead of «République française. Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire». At Deffoux’s requests, sends excerpts of selected letters from Zola to the Goncourt brothers, to be published in La Revue de Paris of 1st April. Went to Southern France; worked at the Bibliothèque Méjane and found interesting material. Will tell him in person, as he hopes to see Deffoux very soon.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 21 avril 28», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». Sends back the article by Céard; sends a copy of another article on the banquet of the Rougon-Macquart. Has given more thought to the idea of writing a history of naturalism with Deffoux and thinks it could be of great interest.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «L’Étang-la-Ville, le 11 août 1928», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général» - with envelope stamped «11 VIII 1928». Just got back from ten days away. Will be in his office from the 16th; Deffoux can send his manuscript there, and LeBlond will read it with great interest. Asks about Billy’s article: has it been published yet?
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 20 août 28», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». Found Deffoux’s manuscript; it looks very promising. Thanks him for sending Billy’s article.
  • Autograph postcard [view of Pornic] from M. LeBlond to Léon Deffoux, stamped «23-7 28», slipped in an envelope stamped «Paris 27-VIII 1928» -- Deffoux’s address [268, rue des Pyrénées] has been crossed out; directed to «Chez Madame Habay, à Corancey par Berchères les Pierres, Eure et Loire». «Amitiés et à bientôt»
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «25[?] août 28». Has searched for an unpublished letter by Zola, for L’Oeuvre, as requested by Deffoux. Does not have one to offer; is offering instead an article on war dating from 1900 or 1901, probably written for an American magazine, and still unpublished in France. Is sending a copy of a letter from Léon Daudet on La Débâcle. Is looking forward to discuss Deffoux’s manuscript.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 13 octobre 28», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général» - with envelope on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général», stamped «13 X 1928». Sends a copy of a letter he wrote to Anquetil, in reply to an interview given by Bouhélier – is still writing the introduction for Zola’s article on war.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 8 novembre 28», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». Sends the text of a few letters regarding the cover of La Débâcle; may be interesting for a short article; can provide more information.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «22 novembre 28». Sends Deffoux information about his new book: Émile Zola: Lettres à MM. de Goncourt. Asks if Deffoux can talk about it in L’Intransigeant.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 29 novbre 28», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général» - with an excerpt of the «Journal officiel du 18 novembre 1917» (typed) and clippings from the «Journal officiel du 28 novembre 1928». Because of a typo, the travellers using trains were told not to step out of the train when it was completely stopped (while it should have read, when it was not completely stopped). The typo was rectified eleven years after the first publication. LeBlond suggests that Deffoux could use this information for an amusing few lines in L’Oeuvre.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 3 janvier 29», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général» - with envelope on letterhead on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général», stamped «Paris 3 I 1929». Sends a letter from d’Haraucourt concerning the incident at the Panthéon – Deffoux can publish it if he wishes.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, 12 février 1929» - on a «carte lettre» with letterheard «Chez Graff, Brasserie restaurant. 92, Bould de Clichy, Place Blanche». Is still waiting for the excerpts of the Mercure; has read in L’Oeuvre Deffoux’s piece on Jean Lorrain and de Goncourt. Thanks Deffoux.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 1er mai 1929», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». Sends volume II of Contes et nouvelles. Press service for La Terre has not yet started; Deffoux should go directly to Bernouard, the publisher.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «4 mai 29» - with envelope on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». Thanks Deffoux for his piece in L’Oeuvre, about [?] Jean-Claude. His mother was delighted. Will write to Jean Piot as well, to thank him. Replied to Descaves.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, «L’Étang-la-Ville», n.d. [from J. Sanders’ hand: 1929?]. Has written down, in haste, a quick answer to Deffoux’s survey. Asks Deffoux if he could, around the 25th, talk to Tardieu again, through M. Hirsch, regarding his “petite affaire”; the timing would then be good.
  • Typed document, dated «Paris, 31 mai 1929», signed: «Le Directeur des Publications officielles, signé: PEYCELON.». Letter of support and official request for Maurice LeBlond to be promoted to the rank of “Officier de la Légion d’Honneur”. Peycelon lists LeBlond’s accomplishments as Secrétaire général de l’administration des Journaux officiels, since 1919. In addition, LeBlond is a distinguished man of letters.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 4 juin 1929», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». Thanks Deffoux for his article in [??].
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 3 juillet 29», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général» - with envelope on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général», stamped «Paris 4 juillet 29». Thanks Deffoux for his article on Zola. Sends excerpts from an article to be published in the Bulletin de l’Association des Amis d’Émile Zola.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 4 juillet 1929», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général» - glued on the upper left hand corner: a wrapper for bus tickets, issued by the Société des transports en commun de la région parisienne. It features a portrait of Zola, but the caption reads «G. Bizet». Reminds Deffoux that the Société des transports wants to teach French history to its users. Sends the wrapper for bus tickets with the portrait of Zola and the caption «G. Bizet», suggesting that Deffoux could write a few lines in L’Oeuvre about this mistake.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 10 juillet 29», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général» - with envelope on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général», stamped «Paris 10 VII 29». Thanks Deffoux for helping with his «petite affaire» - did not see him at the burying of Souday.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 30 août 29», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général» - with envelope on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général» [stamp unreadable]. Thanks Deffoux for sending his article published in Les Nouvelles littéraires. Heard that Diamant-Berger [the film director] paid a visit to Deffoux. LeBlond thinks that Bernouard has gone mad – refers to an interview published in L’Ami du peuple.
    -Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «1er octobre 1929» - with envelope on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général», stamped «Paris 2 10 29». Writes to give his new address in Paris.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 13 novembre 29», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Cabinet du directeur» - with envelope on letterhead of «Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Direction», no stamp. Sends a «M. Derpius[?]», who is looking for work in journalism.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Vendredi 21 décembre» [1929]. Sends copies of the letter prepared for the Minister of Education – also sent a copy of the letter to Adrien Hébrard from the newspaper Le Temps. Received a phone call from the Comité Victor Hugo; they read to him a communiqué which was vague – communiqué written by Haraucourt.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Samedi». Sends his article – the copy is bad. Asks Deffoux to read the proof, if the article is typeset before Deffoux leaves the newspaper.

Maurice LeBlond and Denise LeBlond-Zola, letters to Léon Deffoux

  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 4 janvier 30», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général» - with envelope on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général», stamped «Paris 4 janv 30». Received the brochure about Lourdes; thanks Deffoux. Is not too worried about subscriptions for the banquet. Asks Deffoux if he knows the restaurant Le Rocher de Cancale. The committee must be thanked; he will try to see Deffoux on Monday about this.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 7 février 30», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général» - with envelope on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général» - no stamps – note on the upper right hand corner: «P.O. attendre réponse». The letter reads: "Can you please give to the person handing you this letter the documents you mentioned during your telephone call – thank you."
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 10 février 30», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général» - with envelope on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général», stamped «Paris [?] fév. 30». Is returning 3 documents – has found three texts by Maupassant. Suggests publishing excerpts (40 to 50 lines) from publications about Huysmans.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 21 mars 30», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général» - with envelope on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général», stamped «Paris, 21 III 1930». Asks Deffoux to announce in one of his columns that Fasquelle will publish, at the end of March, a limited edition of Zola’s short story L’inondation. Profits will go to the victims of the floodings in Southern France (March 1930).
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 12 avril 1930», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général» - with envelope on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général», stamped «Paris, 12 IV 1930». Thanks Deffoux for his articles in L’Oeuvre and L’Intransigeant.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 6 mai 1930», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». Sends a document about Maupassant, that Montfort has returned to him. Asks Deffoux to thank Zavie for the photograph of his wife and Hennique, published in L’Intransigeant.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris 18 mai 30» - with envelope stamped «Paris 19 V 1930». Has just heard, from his brother-in-law Jacques Zola, about Deffoux’s brother and his accident. Shares Deffoux worries.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, 25 mai 30». Has just found the «faire-part» sent by Deffoux [regarding his brother?] – reiterates his «deep and true affection»
  • Autograph postcard [view of MontLouis] from M. LeBlond to Léon Deffoux, stamped «7 – 7 30». Will attend a writers’ lunch in Niort [with writers from the Poitou, among which Jean-Richard Bloch]. Will see Deffoux upon his return in Paris.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 25 juillet 30», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». Has written to Fasquelle. If Deffoux sees Fasquelle, he can ask, in addition of the letters from Goncourt, Maupassant, etc. on L’Assommoir, if there are any other letters from the Parnassiens (Banville, Mendès…).
  • Autograph postcard [view of Kertugal] from M. LeBlond to Léon Deffoux – stamp unreadable; date pencilled: «août 1930». Is enjoying his holiday; hopes Deffoux will have good weather in September, for his own holiday.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 9 octobre 30», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». Congratulates Deffoux on his book on L’Assommoir; praises the quality of the work. His wife and himself are very touched that the book was dedicated to them. Hopes to be able to see Deffoux very soon, to thank him in person.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, n.d., on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». Sends a list of names [not included] – friends to whom he would like to offer a copy of Deffoux’s book on L’Assommoir. [He also seems to be sending copies of the book to Deffoux, asking him to sign them].
  • Autograph postcard [view of Béziers] from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «14 octobre 30». Excellent weather in Languedoc – sends his «amitiés»
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 31 décembre 30», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». Sends excerpts of his wife’s book on Zola and Cézanne, if that could be of interest to Deffoux. NOTES ON THE LETTER: «Cher vieil ami Léon, puisque tu le connais si bien, veux-tu le faire?» «Tu le feras bien mieux que moi. Et bonne année, pas?», with initals that may be [E.Z.]
  • Autograph card from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 3 septembre» [probably 1924 or 1925], on letterhead of «Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Direction». Sends a bit of «literary information», which he is recommending to Deffoux.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 15 janvier 31», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général» - with envelope on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général», stamped «Paris 15 janv 31». Sends the information Deffoux required – lists the four illustrations featured in his wife’s book (portraits of Zola). Is still thinking about the book on naturalism that Deffoux and himself should write. Is still trying to locate an article on L’Assommoir written by Vallès. Attended a “clandestine presentation” of a movie on Dreyfus. Would L’Oeuvre be interested?
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «20 janvier 31». Announces that his wife will write to Deffoux very soon. As for him, he wants to thank Deffoux for all the articles he is publishing on Denise LeBlond’s book. Will send a clean copy of the Huysmans letters. Sends his very best wishes to Deffoux.
  • Autograph letter from Denise LeBlond-Zola to Léon Deffoux, dated «20-1-31» - with envelope stamped «Paris 20 – I 1931». Thanks Deffoux for his friendship and for his article in L’Oeuvre, about her book. She will frame the characters of L’Assommoir [?].
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 28 janvier 31», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général», with envelope on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général», stamped «28 I 31» - note on the envelope: «Pneumatique». Confirms that he has lodged his complaint with the «procureur de la République», regarding the «petite affaire» he discussed with Deffoux.
  • Carte de visite «Mr & Mme Maurice Le Blond», with hand written note, with envelope addressed to Léon Deffoux, stamped «Paris 2 II 1931». «Mr & Mme Maurice Le Blond resteront chez eux, le dimanche 15 février, de 5 à 8 heures, pour recevoir leurs amis.»
  • Autograph letter from Denise LeBlond-Zola to Léon Deffoux, dated «3-2-31», with envelope stamped «Paris 3 II 31». Thanks Deffoux profusely for praising her book.
  • Press clipping – hand-written note: «Journal 12 2 1931», «Emile Zola raconté par sa fille», par Lucien Descaves.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «5 février 31». Is returning the proofs sent by Deffoux. As he told Deffoux on the telephone, he finds the text appalling. Thinks that «ce pauvre garçon» will look like a fool. Is sending copies of four letters by Huysmans.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 6 février 31», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». Is sending another the text of another letter from Huysmans.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 16 février 31», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». Hennique would have liked to see Deffoux the night before [see Carte de visite, 2 II 31], to give him a document – LeBlond is sending the document to Deffoux.
  • Press clipping – hand-written note: «France judiciaire 15 février 1931», «L’Affaire Dreyfus au théâtre. Les impressions de Me Joseph Hild qui fut le collaborateur et l’ami de Labori»
  • Press clipping – hand-written note: «Pt Marseillais 18/2 1931», «Emile Zola par Denise LeBlond-Zola, par Marcel Gras»
  • Autograph letter from Denise LeBlond-Zola to Léon Deffoux, dated «24-2-31», with envelope stamped «Paris 24 II 1931» - with short press clipping. Wishes to recommend to Deffoux the book of her friend, the Hungarian writer Sandor Kémeri [Mme Boloni – book on Bourdelle]. Was wondering if Deffoux could talk about it in L’Oeuvre. Thanks Deffoux for his note in L’Intransigeant.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 17[27?] février», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». Is returning the article on Hild. He has not seen his sister-in-law in a while. Will ask her about the family of Maurice Roux. Mentions the portrait of Bourdelle lent by Madame Boloni.
  • Press clipping, no source, no date - «Emile Zola pendant la guerre de 1870 par Armand Charpentier» - about Denise LeBlond-Zola’s book.
  • Autograph postcard [view of Nice] from M. LeBlond to Léon Deffoux, stamped «Nice 21 IV 1931». Read Deffoux’s piece in Le Mercure. Will try to help to solve the mystery of «28 rue Royale, à Saint-Cloud».
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 13 mai 1931», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général», with envelope on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général», stamped «Paris 13 MAI». Send the information requested by Deffoux, about Zola’s cousin and the Italian branch of the family. Joins a hand-drawn genealogical tree of Zola’s family.
  • Document: genealogical tree of Zola’s family, established by Maurice LeBlond.
  • Autograph postcard [view of Royan] from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Royan, 16 août 1931». Has received Deffoux’s letters – is disappointed for Hennique [?]. Does not know d’Armaingaud [?].
  • Autograph postcard [view of the Barrage Zola] from M. LeBlond to Léon Deffoux, date illegible, 1931. Is in Aix for three days. Will meet the mayor.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 3 novembre 31», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». Zola’s correspondence is now in the Bibliothèque nationale. Is sending a «communiqué», for Deffoux to insert in the «feuille Havas». Deffoux should stress that the correspondence will be available for public consultation. Flaubert’s papers, on the contrary, are kept under key.
  • short paper-bound publication by Maurice LeBlond, "Les Projets litteraires d'Emile Zola au moment de sa mort," Paris, 1927, 27 pp.

Maurice LeBlond and Denise LeBlond-Zola, letters to Léon Deffoux

  • Autograph letter from Denise LeBlond-Zola to Léon Deffoux, dated «31-8-32» - on a carte lettre, stamped «Paris, 31 VIII 1932». Thanks Deffoux for his articles in L’Oeuvre and L’Intransigeant, mentioning the German translation of her book on Zola.
  • Autograph letter from Denise LeBlond-Zola to Léon Deffoux, dated «30 nov. 34», with envelope stamped «Paris, 30 XI 1934». Thanks Deffoux for his article in L’Oeuvre about the German translation of Emile Zola et les animaux.
  • Autograph letter from Denise LeBlond-Zola to Léon Deffoux, dated «17 mars 36», on papier bordé de noir, with envelope (bordée de noir), stamped «Paris 18 mars 36». Thanks Deffoux for the information he sent her. She now has a lot of references at her disposal. It seems like she mixed up two anecdotes – will discuss it with him when they meet next.
  • Autograph letter from Denise LeBlond-Zola to Léon Deffoux, dated «1er juillet 36», on a carte-lettre, addressed to Léon Deffoux. Recommends a young writer [Frédéric Lasalle?] to Deffoux.
  • Autograph letter from Denise LeBlond-Zola to Léon Deffoux, dated «9 janv. 38», with envelope addressed to «Léon Deffoux, à L’Oeuvre» [no stamp]. Is sending the reference requested by Deffoux. Has been very busy with the wedding of her daughter. Has seen Deffoux’s article on the Musée de Médan in L’Oeuvre.
  • Autograph bristol card from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 2 janvier 32», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». Is sending a document, and his best wishes for the new year.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, 24 mai 32». Thanks Deffoux for publishing the information concerning the «littérateurs fonctionnaires». Is proposing an article about the Cherche-Midi prison, which could be suitable for L’Oeuvre.
  • Autograph postcard [view of le marais poitevin] from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Niort 13 août 1932». Is on holiday – sends his best.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «L’Étang-la-Ville, 4 septembre 32». Is delighted to accept the offer to collaborate with L’Oeuvre on a regular basis. Should he see Henry Raud?
  • Autograph postcard [view of Auvergne] from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Clermont-Ferrand, 28 octobre 32», stamped «28 X 1932» Is giving a series of talks – will soon pay a visit to Deffoux.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, 2 novembre [1932? pencilled in the upper right hand corner]. Asks Deffoux to publish a few lines in L’Intransigeant, regarding the celebration, in Niort, for his friend Pérochon.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 6 février 33», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général», with envelope on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général», stamped «Paris 6 fevr 33». Guy Vauzat will publish a book on Nana – can Deffoux mention it in L’Oeuvre or L’Intransigeant? Will telephone Deffoux later in the week.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 23 avril 34», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». The Americans have adapted Nana for the cinema, but there is very little left from the novel itself. A friend from New York sent him the script, which LeBlond is in turn sending to Deffoux. Can Deffoux write a piece on this scandalous movie? The family will protest officially and LeBlond will keep Deffoux informed.
  • Typed script document of the American adaptation of Nana («Nana sur l’écran américain»)
  • Photocopied press clipping – hand-written note: «Comoedia, 14 mai 1934» - article on the American adaptation of Nana
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 28 décembre 1934», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général», with envelope on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général», stamped «Paris 29 XII 1934» Is sending a short piece for L’Oeuvre, about the 50th anniversary of Louis Desprez. Is sending his best wishes for the new year.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 11 mars 36», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». Is sending a few documents for a column in L’Oeuvre.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 15 avril 36», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général», with envelope, on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général», stamped «Paris 15 IV 1936». Has been quite sick with the flu. Agrees to everything for the Bulletin de la Société Huysmans. The letters between Huysmans and Zola are published, either by Bernouard or Fasquelle. Has not found Pissarro’s letter in his archives.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 21 avril 1936», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». Cannot find Zola’s letter concerning A Rebours. Thanks Deffoux for his article in L’Oeuvre. Still has bronchitis.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, 16 rue Stanislas 6 mai 1936». Tells Deffoux about a PhD defence that will soon take place in the Sorbonne, about Cézanne and Zola. He read part of the work and considers the research remarkable. Sends the address of the PhD candidate. The Pissarro letter he was referring to was actually written by Monet.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «L’Étang-la-Ville, le 7 août 1936, on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général», with envelope on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général», stamped «Paris 8 VIII 1936». Has Deffoux heard anything from Tristan Rémy? The Médan ceremony will take place on 11 October. LeBlond is looking for Thérive’s little book – would Deffoux know where to get it? LeBlond’s daughter, Françoise, is now better.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 24 août 36», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général», with envelope on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général», stamped «Paris 24 VIII 1936». Has heard from Tristan Rémy and has found Thérive’s little book on his desk – thanks Deffoux. His daughter is still unwell. Asks Deffoux to insert a little note in the Feuille Havas.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, 29 novembre 1936» Is going to Geneva, to preside an international conference on working conditions in the book industry. Is sending a short article written by his wife – would be delighted if Deffoux could use it.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 5 janvier 37», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». Is asking Deffoux to sign a petition. The meeting the night before was somewhat chaotic and nothing good will come out of it.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «6 avril 37» Will send later his article on the publication of La Terre. Will give it to Malfère, and ask him to hurry. When Fasquelle returns, a meeting will have to take place to finalize the program of [?]. Asks Deffoux to publish in L’Oeuvre the note included in the letter [not found].
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «19 avril 37» Is enclosing cards for the event in Chartres, next Sunday.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 7 mai 37», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». Is returning the text of the song about La Terre, has copied it.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 19 mai 37», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». Asks Deffoux to insert a note in L’Oeuvre. Is extremely busy.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, 7 juin 37». Malfère will not be ready before the 15th – LeBlond is sending proofs. The passage underlined in blue could be used for L’Oeuvre. Feels very tired and overworked. Announces the engagement of his daughter Aline to a young engineer, the grand nephew of Sheurer-Kestner. In the fall, the couple will move to Montbéliard, where the young man will be working for Peugeot.
  • Autograph postcard [view of le marais poitevin] from M. LeBlond to Léon Deffoux, date pencilled [15 août 1937], stamped «16 8 37». Feels much better in the country side. Will soon leave for Honfleur.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 8 avril 1938», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général». Did not know that the movie about Zola’s life was censored in Poland. It was also censored in Germany and in Italy. Has been unwell for a while, had to slow down.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, le 13 juillet 1938», on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général», with envelope on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général», stamped «Paris 13 VII 1938». Thanks Deffoux for sending an article. Mentions a new thesis, recently published by a young woman, Yvonne Dangelzer. Deffoux is quoted often in the thesis. LeBlond intends to pay a visit to Deffoux in the coming days.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, 7 octobre 38». Asks Deffoux to insert information in L’Oeuvre about the Médan celebration. The event at the Sorbonne will take place on 4 or 5 November.
  • Autograph postcard [view of Eze] from Denise LeBlond-Zola to Léon Deffoux, dated «Nice 5-3-39». Thanks Deffoux for his mention of Denise LeBlond-Zola’s article about Alexis (in L’Oeuvre).
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, 1er décembre 41». Thanks Deffoux fot the text of Zola’s letter to Huysmans regarding A Rebours. Suggests publishing Zola’s letter and Huysmans’s reply. Would like to see Deffoux; LeBlond has some «loisirs», so Deffoux should let him know when he is free.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, 6 janvier 42», on carte-lettre stamped «Paris 6 1942». Thanks Deffoux for the note on Batilliat published in L’Oeuvre. LeBlond caught a bad cold during the burial ceremony of Batilliat. On 1st January, he fainted during a family reunion. He feels better now. Sends his best wishes for the new year.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, 13 avril 42», on carte-lettre stamped «Paris 15 IV 1942». Thanks Deffoux for the Cahier Huysmans. About the address 28 rue Royale in Saint-Cloud: remembers that there was a printing shop at that address. Does not go out very much but would be happy to see him.
  • Autograph letter from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, 22 mars 43», with envelope bordée de noir. After his talk, would have liked to chat with Deffoux. Shares his sorrow on the occasion of the death of Emile Zavie, who was Deffoux’s old friend. LeBlond is not feeling well but will look forward to visiting Deffoux as soon as he is better.
  • Autograph postcard [statue of mineur à la lanterne] from M. LeBlond to Léon Deffoux, dated «Paris, 21 septembre 43». Gives the authorization for Deffoux to consult the correspondence at the Bibliothèque nationale. Huysmans’s letter about the Manifest is not there – LeBlond has it. Is looking forward to seeing Deffoux shortly.
  • Printed death announcement of Maurice LeBlond, with envelope stamped «14 I 1944»
  • Typed document, official biography of Maurice LeBlond
  • Autograph letter from N Dortsang[?] to Léon Deffoux, dated «14.1.44». Balzac never visited Asia. Announces the death of M. LeBlond. Is profoundly affected by the sad news.
  • Autograph letter from G. Vanveltenbeuyzin [?] to Léon Deffoux, dated «Le 22 mai 1937» - with enveloppe stamped «Paris 24-V-1937». Has just completed a study about Léon Bloy. Would be grateful if Deffoux could submit it to the Mercure – Belgian journals are not well distributed in France.
  • Five envelopes addressed to Léon Deffoux, on letterhead of «Ministère de l’Intérieur. Journaux officiels, 31, Quai Voltaire. Le Secrétaire général» - one stamped «Paris 19 XI 27» - the other four are not stamped.

Letters to Georges Ancey and James Sanders

  • Autograph letter from Willy Schultz to Georges Ancey, n.d. Wants to say how much he appreciates L’École des veufs. Some subscribers to the newspaper (probably spinsters, says Schultz) have written to the editor, expressing their displeasure.
  • Autograph letter from Willy Schultz to Georges Ancey [?], dated «Paris, le 25 [juin?] 189[-], on letterhead: «Société des Représentations de Tristan & Yseult. Siège social provisoire: 2, Rue Moncey, Paris». Invitation to an informal lunch with his sister and a few other people.
  • Autograph bristol card from Serge Basset, dated «Jeudi 26», on letterhead «Le Figaro, 26, rue Drouot». Would like to recommend Mme Marcelle Jullien for a role in Ces Messieurs. She is talented, Descaves can confirm. The Figaro would be grateful.
  • Autograph letter from M. Vaucaire to Georges Ancey, n.d. – with envelope stamped «5 février 1905». Has received a letter from «notre cher directeur». Ancey should not worry.
  • Autograph carte-lettre from M. Vaucaire to Georges Ancey, stamped «2 mars 96». Thanks Ancey for his note. Will dedicate his «pièce osée!» to Ancey.
  • Autograph letter from Octave Maus to Georges Ancey, dated «23 mai 90». Thanks Ancey for sending copies of his plays. Monsieur Lamblin was temporarily suspended because Mme Picard is quite unwell. Will read with interest the brochure published by the Théâtre Libre.
  • Autograph letter from Frantz Jourdain to Georges Ancey, dated «Paris, le 10 juin 1889», on letterhead «Frantz Jourdain, Architecte-Expert. Membre de la Société centrale des architectes. 14, rue de Clichy, 14. Mardi & Vendredi, de 1 à 3 heures». The director of the Cluny is looking for Ancey. Jourdain mentioned Ancey’s comedy to him, and he is interested in staging it.
  • Autograph bristol card from Gustave Geffroy to Georges Ancey, dated «Lundi» [from internal evidence: 1908?], on letterhead «Ministère de l’Instruction publique, des Beaux-Arts et des Cultes. Manufacture nationale des Gobelins». Cannot make it on Friday, 11 December – will miss seeing Ancey and their common friends. Has enjoyed Ancey’s book on Athens. Ancey should send a copy to Clemenceau – Geffroy mentioned it to him.
  • Autograph letter from Gustave Geffroy to Georges Ancey, dated «vendredi». Was unable to attend La dupe. Can Ancey give him 4 tickets for Tuesday?
  • Autograph letter from Gustave Geffroy to Georges Ancey, n.d. Thanks Ancey for the evening and the conversation. Hopes to see him again this winter.
  • Autograph carte-lettre from Georges Lecomte to Georges Ancey, dated «54, rue de Prony 28/1/02», stamped «28-1-02». Thanks Ancey for his cordial letter. Thinks highly of Ancey’s plays. As a playwright, Ancey is following the «grande tradition classique française».
  • Autograph carte-lettre from Georges Lecomte to Madame Georges Ancey, dated «mardi soir», stamped «Paris 21-11-17», with letterhead «18, Bard Auguste-Blanqui (XIIIe) Tél. Gobelins 02-78». Has just heard about Ancey’s passing. Ancey had a great and original talent.
  • Autograph carte-lettre from Georges Lecomte to Georges Ancey, dated «54, rue de Prony, samedi soir», stamped «21 Dec 04». Is delighted with Ancey’s success. After 15 years of friendship, «on s’embrasse!»
  • Autograph letter from Georges Lecomte to Georges Ancey, dated «54, rue de Prony, Dimanche». Lecomte will write an article on Becque in the Revue de Paris – will take the opportunity to write about Ancey. Can Ancey send copies of his plays to Lecomte? Lecomte would like to meet soon, to discuss.
  • Autograph letter from Georges Lecomte to Georges Ancey, dated «54, Rue de Prony, 17ème». Analyzes Ancey’s play: the characters are strong, the play is written with the truth in mind. Regrets that the play was censored – is convinced it will be staged eventually.
  • Typed letter from Georges Lecomte to James Sanders, dated «19 mai 1950, 82, rue du Ranelagh, XVIe», on letterhead «Académie française, 23 Quai Conti, VIe. Le Secrétaire perpétuel», envelope stamped «19 mai 50». Met Ancey at the Théâtre Libre – Antoine staged Lecomte’s plays, as well as Ancey’s. Lecomte has always appreciated Ancey’s works. Ancey was a «grand bourgeois», elegant, witty, ironic. Lecomte says that he never had a close relationship with Ancey, so he cannot give Sanders any more information.
  • Typed letter from Georges Lecomte to James Sanders, dated «29 mai 1952, 82, rue du Ranelagh, XVIe», on letterhead «Académie française, 23 Quai Conti, VIe. Le Secrétaire perpétuel». Lecomte has nothing to add about the Théâtre Libre. Even if he is extraordinarily busy, Lecomte can meet Sanders on Tuesday, 3 June, at 5pm.
  • Typed letter from Georges Lecomte to James Sanders, dated «25 mai 1955, 82 rue du Ranelagh, XVIe», on letterhead «Académie française. Le Secrétaire perpétuel». Would be happy to see Sanders to discuss André Antoine. Unfortunately, he is unwell and unable to have visitors.

Letters to Georges Ancey and Madame Ancey

  • Autograph letter from Demilly [?] to Madame Ancey, dated «Roscoff, mardi soir». The house is very close to the ocean, and everything is impeccable. Suggests not to bring too many things, as the house is well-equipped. Forks and knives would be welcome. Local food is to be had a very good prices. Asks that Madame Ancey writes before they leave, so that the house can be put in order.
  • Autograph letter from Henri Boschez to Georges Ancey, dated «12 mai 89». Congratulates Ancey for the success of Les inséparables. Would like to meet with Ancey to discuss the possibility of staging one of his plays at the Théâtre Déjazet.
  • Autograph carte lettre from Ch. [?] to Georges Ancey, stamped «[?] 05». On a pleasant tone: had looked everywhere for Ancey, but kept missing him all night [barely legible].
  • Autograph postcard [no illustration] from Camillo A. Tra[?] to Georges Ancey, dated «15 août 1899». Is delighted to announce the great success of Ancey’s play, L’avenir, in Bologna. Will send the newspapers. Signs: your humble translator.
  • Autograph letter from Camillo Tra[?] to Georges Ancey, dated «Bruxelles, 31 mai 99». Is delighted to announce the great success of Ancey’s play, L’avenir, in Rome. Will send the newspapers. Signs: your devoted translator.
  • Autograph letter from Camillo Tra[?] to Georges Ancey, dated «20 juin 99» - on letterhead «Brasserie Wielemans-Ceuppens. Café Métropole. Bruxelles». Thanks Ancey for his letter. The glory and the praise are for Ancey, not for him, the translator. Is very happy that his friend Ricardi is staging Ancey’s play. Will soon be in Paris.
  • Autograph letter from Marcel Boulenger to Georges Ancey, Dated «10 février 99» -- letterhead: «26, rue Cambacérès». Was touched and troubled by Ancey’s play L’avenir. Congratulates him.
  • Autograph letter from Henry Becque to Georges Ancey, n.d. Was hoping that Les Corbeaux would be staged again, but it has been postponed. Is in poor health.
  • Autograph carte-lettre from François de Curel to Georges Ancey, dated «Coin-sur-Seille 7 mars 1895», stamped «Coin (Seille) 7 3 95». Will not be able to celebrate with Becque and Ancey; is in Lorraine and will remain there for another month; is working on 4 of his plays.
  • Autograph carte pneumatique from François de Curel to Georges Ancey, stamped «Paris 14 [?] 15». Is expecting Ancey for lunch the following day, at noon.
  • Autograph carte-lettre from François de Curel to Madame Georges Ancey, dated «Marlotte 20 mai 1918», stamped «30 5 18». Thanks Madame Ancey for her letter – it brought back memories of the times when they all met regularly at Antoine’s Théâtre. Holds Ancey’s works in high esteem.
  • Autograph letter from Vollard to Georges Ancey [?], dated «Paris le 5 janvier 1905». Was unable to come around to congratulate Ancey[?] in person. Sends his best wishes.
  • Autograph carte pneumatique from Henry Bernstein to Georges Ancey, n.d., stamped «Paris, 13 janv 04». Invites Ancey for a lunch in a few hours – has something of interest to tell Ancey. Ancey is asked to telephone his answer before 11h30.
  • Autograph letter from Paul Adam to Georges Ancey [?], dated «Lundi 8h», address «16 av. du Trocadéro». Sends his congratulations.
  • Autograph letter from Maurice Boniface to Georges Ancey, n.d., address «14 Place Vendôme». Will go to Germany; will be in Bayreuth to hear Parcifal probably the 11th August. Invites him for lunch, to discuss all this.
  • Autograph letter from Maurice Boniface to Georges Ancey, dated «samedi». His wife and himself accept with great pleasure.
  • Autograph bristol from Maurice Boniface to Georges Ancey, n.d. [A few words in Latin] – Mme Boniface writes that they are free Tuesday and Wednesday.
  • Autograph carte-lettre from Maurice Boniface to Georges Ancey, n.d., stamped «27 11 01». Has read Ces Messieurs. Does not really like it, but admires Ancey’s talent.
  • Autograph letter from Maurice Boniface to Georges Ancey, n.d., address «14, place Vendôme». Asks Ancey if he is still contemplating going to Bayreuth. The Bonifaces will be going, and maybe the Anceys can meet them there. But they have to make a decision quickly. Ancey has to hear Wagner’s oeuvre.
  • Autograph letter from Maurice Boniface to Georges Ancey, n.d. His wife is at home on Mondays; he is at home everyday, until 5pm, writing.
  • Autograph letter from Maurice Boniface to Georges Ancey, n.d. Invites the Anceys for a dinner, with old friends from the Théâtre Libre, on Saturday, the 29th.
  • Autograph letter from Maurice Boniface to Georges Ancey, n.d. Thanks Ancey for sending his play L’Avenir. Has heard only positive comments, from various circles.
  • Autograph letter from René Benjamin to Georges Ancey, n.d. Pleads with Ancey: his Paris apartment is too small, badly lit; that is why Ancey is always sick when he is in Paris. Benjamin is Ancey’s oldest friend, he can say these things. With handwritten transcription by Sanders.
  • Autograph letter from Richon-Brunet to Georges Ancey, n.d., address «6 Calle Abadis Sevilla». Apologizes for taking so long to reply to Ancey’s letter. Has had a bad season in Paris, and took refuge in Spain, to be away from everything. Asks Ancey to keep an eye on his house in Camaret.
  • Autograph letter from Duval [?] to Georges Ancey, dated «Camaret sur mer, 11 janvier 1894», with envelope marked «Urgence et réponse». Probably from the overseer of Ancey’s property in Brittany. Tells Ancey about the state of the house: the kitchen needs repairs, the garden needs mulch, etc. Found somebody in the house, shot the man twice, but the man disappeared.

Letters to Georges Ancey and James Sanders

  • Autograph letter from Léon Christian [?] to Georges Ancey, dated «Alexandrie, 2 août 98». Tells about the success of L’École des veufs. Asks for permission to play La dupe. Is working hard and they are staging mostly the répertoire of the Théâtre Libre. Hopes to see the Anceys in Paris.
  • Autograph letter from Gustave Toudouze to Georges Ancey, dated «Château de Kermann’goz en Trégastel, par Lannion (Côtes du Nord), Vendredi 11 septembre 1896». Will soon publish an illustrated novel about Camaret. Is asking Ancey to lend some photographs of the region and of the village to the illustrator, for inspiration. Note: this letter was published by J. Sanders by Les Cahiers de l’Iroise, no 161, février 1994. Offprints in the dossier.
  • Autograph letter from Gustave Toudouze to Georges Ancey, dated «Paris 50 rue de Moscou, mercredi 11 décembre 1901». Likes the play Ces Messieurs very much. It is a shame that it has been censored.
  • Photograph of Gustave Toudouze in Camaret (1903 – as to a note at the back of the photograph – sent to J. Sanders by Toudouze’s son – see letter of 18 juin 1952).
  • Autograph letter from Georges G. Toudouze to J. Sanders, dated «6 mai 1952», on letterhead «Société des auteurs et compositeurs dramatiques, 9, 11, 11bis rue Ballu, Paris (9e). Tel: Trinite 44-97». Will be happy to meet with J. Sanders, at his office, to discuss Georges Ancey.
  • Autograph letter from Georges G. Toudouze to J. Sanders, dated «18 juin 1952», on letterhead «Préfecture de la Seine – Musée Carnavalet. 23, rue de Sévigné. Paris IIIe. Société de l’histoire du costume» - with envelope, not stamped, on letterhead «Préfecture de la Seine». Is sending a photograph of his father, Gustave Toudouze, taken in Camaret in 1903.
  • Autograph letter from Georges G. Toudouze to J. Sanders, dated «Paris, le 29 juin 52», on letterhead «République française. Liberté, égalité, fraternité. Préfecture de la Seine». Sends two books written by his father on Camaret (Péri en mer, Le bâteau des sorcières). Has no copy of his own book on Camaret but sends the address of his publisher.
  • Typed letter from Georges G. Toudouze to J. Sanders, dated «Paris, le 7 juillet 1955», on letterhead «Société mutualiste des auteurs et compositeurs dramatiques. Le Secrétaire général Georges G. Toudouze», with envelope stamped «Paris, 7-7-1955», on letterhead «Société mutualiste des auteurs et compositeurs dramatiques». Is going away, will not be able to see Sanders just yet. Maybe in September, if Sanders is still in Paris.

André Antoine - letters to Jacques Grétillat

  • Typed letter from André Antoine to Jacques Grétillat, dated «Camaret, 16 juillet 1913», on letterhead «Théâtre national de l’Odéon. Second théâtre français». By contract, Grétillat has to be ready to work on the Fête nationale. Antoine cannot accept his request of being compensated. Grétillat is threatening Antoine – Antoine is willing to let go of Grétillat if he is unhappy. Antoine appreciates Grétillat and tells him to talk to him directly if necessary.
  • Autograph letter from André Antoine to Jacques Grétillat, dated «Camaret, 10 décembre», on letterhead (crossed out) «28, Place Dauphine». Is glad to hear from Grétillat, who is not far from the front line. Antoine has tried to enrol in the army, but was turned down. Is in Camaret with his youngest son. Has a project, and will to Grétillat about it when the time comes.
  • Photocopies of letters from Antoine to Grétillat, with hand-written transcriptions by J. Sanders.

Autograph letter from Colette to Antoine

  • Autograph letter from Colette to Antoine, dated by J. Sanders 6 septembre 1928, with address «La Treille muscate. Route des Cannebiers, St Tropez Var». Discusses who should be writing the music for the show she is writing for Antoine. Typed transcription by J. Sanders, with notes.
  • Autograph letter from Michel Mercier to J. Sander, dated «7.01.2008», on letterhead «Société des amis de Colette», regarding the publication of Colette’s letter.
  • 5 photocopies of letters from Antoine to the Baron Rothschild, who was financing the play written by Colette.

Various Letters related to Antoine

Autograph letter from actress Eugénie Nau to [maybe Antoine], n.d., on letterhead «Théâtre Antoine. Régisseur général». The words «Régisseur général» were crossed out; above «Eugénie Nau». Asks for an appointment to discuss a project. NOTE: Eugénie Nau was the actress who created the role of the prostitute in the stage adaptation of La fille Elisa, by the Goncourt Brothers. The play was staged at the Théâtre Libre in 1890.

Envelope (empty) addressed to actress Blanche Deneige; letterhead: «Le Courrier de la presse ‘lit tout’, renseigne sur tout…» - stamp illegible.

Autograph telegraph from Larochelle to François de Curel, stamped «2 juil. 95». Read his open letter in Le Figaro. De Curel is too modest – he should accept the invitation to be staged again on the Théâtre Libre. For the next season, there will be a play by Paul Adam and another one by Barrès. Larochelle hopes that de Curel will join them.
Autograph bristol card from A. Antoine to [?], dated «Parais, le 21 8, 1908» - on letterhead «Théâtre national de l’Odéon – Direction». Is asking his correspondent to come on Thursday – it would be the opportunity to discuss the play Le roi Louis.

Printed letter (engraved autograph) from André Antoine to the director of the newspaper L’Écho de Paris , dated «Paris, le 27 mars 1891» -- signed by Antoine in blue ink. Following an article published in L’Écho, deemed injurious by Antoine, he is reacting in writing, while waiting for the newspaper to insert his letter. Antoine will circulate the letter widely. Antoine refutes the accusations made against him by journalist Henry Bauer – concerning his management of the Théâtre Libre, as well as his private life.

Hand-written document: list of actors facing a list of roles – with the mentions «Bruxelles» and «Paris».

Autograph carte-lettre from Émile Paz to Jules Antoine, stamped «13 juin 88». Reminds Jules Antoine that Paz is not on speaking terms anymore with Antoine. Asks Jules to send him as many tickets as possible for the last show, before 2 o’clock. He knows 40 or 50 people who would be very intested to come.

Autograph letter [photocopy] from Antoine to his brother Jules, dated «Camaret, mardi 190[5]» - on letterhead «Théâtre Antoine. Direction». Apologizes that Jules has to deal with all the problems. Antoine was simply trying to avoid legal troubles. Invites his brother to join him in Camaret.

Prospectus advertising the movie Les travailleurs de la mer , directed by Antoine. With a subscription form for the Ligue maritime française.

Autograph letter from Xavier Roux to [Antoine?], n.d. Congratulates his «cher ami» on his Légion d’honneur. Their old friend Becque would be very happy. Roux is delighted.

Autograph letter signed «Un vieil abonné» to [actress Blanche Deneige, according to a handwritten note], dated «Mardi 30 octobre 1906». The «vieil abonné» makes some recommendations to the actress regarding her interpretation of the role of Catherine. He suggests playing the young woman with more restraint.

Autograph carte-pneumatique from A-P Antoine to Pierre Decourcelle, dated «Lundi», stamped «1223». Was very touched by the warm welcome offered to him by Decourcelle. Will call Decourcelle tomorrow, to have more news.

Autograph letter from [signature illegible] to [A.-P. Antoine, according to a hand-written note], dated «Le 2 mai 1949». Letter announced that the step-mother of the recipient has been very ill and is now recovering. She is waiting for the second installment of the settlement, that was signed before the notary.

Letters from André-Paul Antoine to J. Sanders

Typed letter from André-Paul Antoine to J. Sanders, dated «Paris, le 5 juin 1972», on letterhead «54, rue Caulaincourt, XVIIIe».
Formal letter: gives permission to J. Sanders to publish any document relating to André Antoine (life and works). The authorization includes André-Paul Antoine’s heirs (to great-grand-son).
Typed letter from André-Paul Antoine to J. Sanders, dated «Paris, le 28 octobre 1976», on letterhead «54, rue Caulaincourt, XVIIIe».
Formal letter: as the sole heir of André Antoine, André-Paul Antoine gives J. Sanders permission to use any documents, correspondences (public or private), any books (published or not), anywhere in the world, to conduct research on André Antoine (life and works).
Typed letter from André-Paul Antoine to J. Sanders, dated «Paris, le 5 juin 1978», on letterhead «54, rue Caulaincourt, XVIIIe».
As a follow-up to their conversation, gives Sanders permission to publish André Antoine’s correspondence during the Théâtre Libre period [ca 1887-1896].
Typed letter from André-Paul Antoine to J. Sanders, dated «Paris, le 5 juin 1978», on letterhead «54, rue Caulaincourt, XVIIIe».
Gives permission to J. Sanders to consult all documents held by other people pertaining to André Antoine. Does not wish to stop other researchers working on the same topic. Is asking documents holders to consult with him prior to giving access to researchers other than J. Sanders.

Letters from André Antoine fils to J. Sanders

-Typed letter from André Antoine fils to J. Sanders, dated «le 05 novembre 1990» (43 pages).Various political considerations.
-Typed letter from André Antoine fils to J. Sanders, dated «le 23 septembre 1990» (3 pages).Various considerations on Antoine’s movies – could meet Sanders in Limoges.
-Typed letter from André Antoine fils to J. Sanders, dated «le 28 août 1990» (2 pages).Thanks Sanders for sending his article about Antoine in Camaret.
-Typed letter from André Antoine fils to J. Sanders, dated «le 6 août 1990» (3 pages).Has not received Sanders’s article on Camaret.
-Typed letter from André Antoine fils to J. Sanders, dated «le 3 octobre 1988» (2 pages).Does not have the large black binder that used to belong to Antoine. It was probably given to the bibliothèque de l’Arsenal.
-Typed letter from André Antoine fils to J. Sanders, dated «le 23 février 1988» (20 pages).Thanks Sanders for sending a copy of his book. Various considerations on Antoine’s marital life.
-Typed letter from André Antoine fils to J. Sanders, dated «le 15 décembre 1987» (6 pages).Various considerations on movies directed by Antoine being restaured.
-Typed letter from André Antoine fils to J. Sanders, dated «le 15 février 1986» (3 pages).Various considerations on photography.
-Typed letter from André Antoine fils to J. Sanders, dated «le 16 décembre 1985» (3 pages).Various family considerations (J. Sanders’s son was very ill).Typed letter from André Antoine fils to J. Sanders, dated «le 11 janvier 1985» (3 pages).Various family considerations (including a remark about the Antoine family – relations are strained).
-Typed letter from André Antoine fils to J. Sanders, dated «11 décembre 1983» (2 pages).Sanders should ask the bibliothèque de L’Arsenal about the documents he wants – André Antoine fils gave the documents to L’Arsenal.

Results 151 to 200 of 243