Identifier
|
Title
|
Level of description
|
Date
|
Digital object |
|
SC024-42 |
Madama Butterfly : Un bel di vedremo = Some day he'll come |
Item |
October 2, 1909 |
|
|
SC024-48 |
La bohème : Oh! Dio, Mimi` = Oh! God, Mimi |
Item |
November 29, 1928 |
|
|
SC024-53 |
Rienzi : Rienzi's prayer = Rienzis Gebet |
Item |
April 14, 1942 |
|
|
SC024-56 |
Xerxes : Ombra mai fu |
Item |
March 20, 1933 |
|
|
SC024-57 |
I pagliacci : Vesti la giubba = On with the motley |
Item |
July 5, 1934 |
|
|
SC024-58 |
I pagliacci : Suvvia, cosi terribile davver non ti credeo! = I never knew, my dear |
Item |
July 4, 1934 |
|
|
SC024-62 |
Parla-Walzer = Parla waltz |
Item |
[1941-1950?] |
|
|
SC024-64 |
La traviata : Ah! fors e lui = Perhaps it is she : part 2 |
Item |
March 9, 1942 |
|
|
SC024-65 |
Symphony no. 9 : part 13 |
Item |
February 4, 1935 |
|
|
SC024-74 |
Carmen : Habanera |
Item |
April 22, 1907 |
|
|
SC025-01 |
Figaros Hochzeit : Der Prozess schon gewonnen? ; Ich soll ein Glück entbehren? |
Item |
April 1, 1939 |
|
|
SC025-03 |
Il trovatore : Manrico? la Zingara? = Manrico? The Zingara? |
Item |
September 16, 1930 |
|
|
SC025-06 |
Turandot : Tre enigmi m'hai proposto = Thou propoundest three enigmas to me |
Item |
September 4, 1938 |
|
|
SC025-11 |
Otello : Ave Maria |
Item |
October 1938 |
|
|
SC025-12 |
Otello : Desdemonas Lied von der Weide |
Item |
October 1938 |
|
|
SC025-26 |
La cenerentola : Signore, una parola = Sir, but a word |
Item |
February 8, 1929 |
|
|
SC025-31 |
Cavalleria rusticana : Voi lo sapete, o mamma = Mother, you know the story |
Item |
July 30, 1946 |
|
|
SC025-34 |
Rigoletto : Cortigiani, vil razza = Vile race of courtiers |
Item |
October 7, 1946 |
|
|
SC025-36 |
Tosca : Gia! mi dicon venal = Venal my enemies call me |
Item |
November 12, 1947 |
|
|
SC025-37 |
Fidelio : Leonore's aria : part 1 |
Item |
December 13, 1927 |
|
|
SC025-44 |
The prophet, op. 49 |
Item |
October 20, 1927 |
|
|
SC025-48 |
La boheme : Mimi! Speravo di trovarvi qui = Mimi! I hoped that I should find you here! |
Item |
May 1938 |
|
|
SC025-54 |
Il Tabarro : Perchè non m’ami più? = Why don’t you love me? |
Item |
June 15, 1948 |
|
|
SC025-56 |
Manon Lescaut : Sola, perduta, abbandonata = Alone and abbandoned |
Item |
September 13, 1947 |
|
|
SC025-58 |
I pagliacci : Vesti la giubba = On with the motley |
Item |
November 15, 1927 |
|
|
SC025-68 |
Norma : Sgombra è la sacra selva |
Item |
March 22, 1937 |
|
|
SC025-69 |
Tosca : Mia gelosa! = Jealous darling! |
Item |
September 1938 |
|
|
SC025-77 |
La tosca : La vedi? Ti ama? = Thou seest her? She loves thee? |
Item |
1947 |
|
|
SC025-79 |
La gioconda : Cielo e mar! = Heaven and ocean! |
Item |
September 3, 1937 |
|
|
SC025-84 |
La vida breve : Vivan los que rien! = Life to those who laugh |
Item |
March 14, 1948 |
|
|
SC025-87 |
Otello : Era piu calmo? = He looked more gentle? |
Item |
September 16, 1947 |
|
|
SC026-05 |
Die Walküre : Siegmund heiß' ich |
Item |
August 1936 |
|
|
SC026-06 |
Lohengrin : In fernem Land |
Item |
August 29, 1936 |
|
|
SC026-08 |
Samson et Delilah : Mon coeur s'ouvre à ta voix = Softly awakes my heart : part 2 |
Item |
April 28, 1933 |
|
|
SC026-19 |
Core 'ngrato |
Item |
November 19, 1911 |
|
|
SC026-30 |
La cenerentola : Aria and rondo finale : part 2 |
Item |
October 15, 1927 |
|
|
SC026-42 |
Fledermaus : Genug damit, genug : part 2 |
Item |
December 17, 1927 |
|
|
SC026-46 |
Tristan und Isolde : Da Friede, Sühn’ und Freundschaft |
Item |
March 31, 1948 |
|
|
SC026-47 |
Dalibor : Ach, welchen Zauber, welche Wonne |
Item |
November 23, 1940 |
|
|
SC026-51 |
Aïda : Temple scene : part 1 |
Item |
January 5, 1928 |
|
|
SC026-52 |
Aïda : Temple scene : part 2 |
Item |
November 29, 1927 |
|
|
SC026-58 |
La traviata : Di Provenza il mar = Thy home in fair Provence |
Item |
April 10, 1929 |
|
|
SC026-59 |
Die sizilianische Vesper : In Glanz und Pracht regier' ich hier |
Item |
June 16, 1943 |
|
|
SC026-61 |
Lohengrin : Einsam in trüben Tagen |
Item |
July 5, 1937 |
|
|
SC026-62 |
Lohengrin : Euch Lüften, die mein Klagen |
Item |
July 5, 1937 |
|
|
SC026-63 |
Otello : Niun mi tema |
Item |
April 1904 |
|
|
SC026-64 |
Otello : Ora e per sempre addio |
Item |
February 1903 |
|
|
SC026-69 |
Götterdämmerung : Mein Erbe nun nehm' ich zu eigen = My heritage comes to my keeping |
Item |
March 26, 1948 |
|
|
SC026-71 |
L'africana : O paradiso |
Item |
March 12, 1927 |
|
|
SC026-72 |
Favorita : Spirito gentil |
Item |
February 11, 1906 |
|
|