Identity area
Reference code
Title
Etienne Gilson
Date(s)
- 1972 (Creation)
Level of description
File
Extent and medium
4 textual records
Context area
Name of creator
(1942-2023)
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
File consists of correspondences between Etienne Gilson and O'Neill-Karch. Specifically, items in file include:
- Invitation to three lectures by Etienne Gilson, January 1972
- Rough draft of manuscript letter [undated, but certainly 1972] to Gilson Cher Monsieur: "Dans votre premiere conference [12.01.72 : « Species for Experience»], vous avez fait allusion au poisson canadien, l' Ashigan, qui n' est autre que la
perche commune, ou bass, comme l'on dit en anglais. Il ya, de fait, deux sortes d'Achigan, l'un a petite bouche (small-mouth bass) et l'autre a grande bouche (large-mouth bass). Ces renseignements se trouvent dans le livre de Claude Melarn;on, Les Poissons de nos eaux (tome 2). J'espere, Monsieur, que vous trouverez ce renseignement interessant sinon utile, et je vous prie d' agreer l'expression de mes sentiments distingues. Mariel O'Neill. - Response (manuscript, on Institute letterhead) from Gilson, 28.01.72. "Ma chere collegue. Je vous remercie de votre renseignement concemant !'equation Achigan Bass. Elle m'est venue de divers cotes, mais votre lettre ajoute a mon incertitude,
ou plutot en cree une nouvelle. Yous me parlez de l'achigan comme faisant partie « de la famille de la perche commune ou bass comme l'on dit en anglais. » Or, selon mon experience personnelle, la perche frarn;aise, ou perchaude quebecoise, est nettement distincte de l'achigan, ou bass. Mais les familles animales ont des limites flottantes, et tous ceux qui m'en ont ecrit assimilent, comrne vous faites, l'achigan a l'une des varietes du bass, ce qui repond a une question. Merci. Avec mes remerciements, veuillez agreer l' expression de mes sentiments les meilleurs. Et. Gilson - Envelope (manuscript, Institute, addressed by Gilson)
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Conditions governing reproduction
Language of material
English
French
Script of material
Language and script notes
Physical characteristics and technical requirements
Finding aids
Uploaded finding aid
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Notes area
Note
Items contain writing in French.